In order, however, that environmental legislation should not produce distortions in competition which are not justified in terms of environmental
policy, we want to make exceptions possible for small manufacturers producing 25 000 units per annum, and we also want certain produc
ts, the SH2 and SH3 machines, to be subject to transitional rules for a period of five years,
for example certain chain saws used high up in trees or certai
...[+++]n two-stroke motors that drive drills.
Wir wollen aber – um jetzt keine Wettbewerbsverzerrungen wegen der Umweltgesetzgebung hervorzurufen, die nicht umweltpolitisch begründet sind –, kleinen Herstellern mit jährlich 25.000 Einheiten Ausnahmemöglichkeiten geben, und wir wollen für bestimmte Produkte, für die SH2- und SH3-Geräte, fünf Jahre Übergangsregeln zusätzlich geben, wenn es sich beispielsweise um bestimmte Kettensägen handelt, die hoch oben auf den Bäumen benutzt werden, oder um bestimmte Zweitaktmotoren, mit denen Bohrer betrieben werden.