Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crab
Crawfish
Crayfish
Crustacean
Freshwater shrimp
Lobster
Ostracoda
PPZ
Palaemonid shrimp
Pandalid shrimps
Pandalus shrimps
Pink shrimps
Prawn
Prawns and shrimps of the Pandalidae family
Seed shrimps
Shrimp
Shrimp boat
Shrimp trawler
Shrimper

Übersetzung für "pandalus shrimps " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
pandalid shrimps | pandalus shrimps | pink shrimps

Garnele, Krabbe (SHR) | Tiefseegarnele | Tiefseegarnelen


freshwater shrimp | palaemonid shrimp | prawns and shrimps of the Pandalidae family | PPZ [Abbr.]

Tiefseegarnelen


shrimp boat | shrimp trawler | shrimper

Garnelenboot | Garnelenfänger | Garnelenfangschiff


crustacean [ crab | crawfish | crayfish | lobster | prawn | shrimp ]

Krebstier [ Garnele | Hummer | Krabbe | Krustentier | Languste | Langustine | Schalentier ]


ostracoda | seed shrimps

Ostrakoden (1) | Ostracoda (2) | Muschelkrebse (3)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Shrimps of the species Crangon crangon and deepwater prawn (Pandalus borealis)

Garnelen der Art Crangon crangon und Tiefseegarnelen (Pandalus borealis)


Shrimps of the species Crangon crangon and deep-water prawns (Pandalus borealis):

Garnelen der Art Crangon crangon und Tiefseegarnelen (Pandalus borealis):


By way of derogation from Annex III to Decision 2001/822/EC, prepared and preserved shrimps and prawns of the species Pandalus borealis falling within CN code ex 1605 20, processed in Greenland from non-originating shrimps and prawns, shall be regarded as originating in Greenland in accordance with the terms of this Decision.

Abweichend von Anhang III des Beschlusses 2001/822/EG gelten die zubereiteten und haltbar gemachten Garnelen der Art Pandalus borealis des KN-Codes ex 1605 20, die in Grönland aus Garnelen ohne Ursprungseigenschaft gewonnen werden, unter den in dieser Entscheidung festgelegten Voraussetzungen als Ursprungswaren Grönlands.


On 28 December 2001 the Commission adopted Decision 2001/936/EC (2) derogating from the definition of the concept of ‘originating products’ to take account of the special situation of Greenland with regard to shrimps and prawns of the species Pandalus borealis.

Am 28. Dezember 2001 verabschiedete die Kommission die Entscheidung 2001/936/EG (2) über eine Ausnahme von der Bestimmung des Begriffs „Ursprungswaren“ zur Berücksichtigung der besonderen Lage Grönlands bei zubereiteten oder haltbar gemachten Garnelen der Art Pandalus borealis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
With letter of 26 June 2009, received on 6 July 2009, Greenland requested a new derogation from the rules of origin set out in Article 37 of Annex III to Decision 2001/822/EC in respect of an annual quantity of 2 500 tonnes of prepared and preserved shrimps and prawns of the species Pandalus borealis, to be exported from Greenland.

Mit Schreiben vom 26. Juni 2009, eingegangen am 6. Juli 2009, beantragte Grönland eine neue Ausnahme von den Ursprungsregeln gemäß Anhang III Artikel 37 des Beschlusses 2001/822/EG für eine jährliche Menge von 2 500 Tonnen zubereiteter oder haltbar gemachter Garnelen der Art Pandalus borealis, die aus Grönland ausgeführt werden soll.


1. It shall be prohibited to retain on board any quantity of common shrimps ( Crangon spp.) and Aesop shrimps ( Pandalus montagui) caught with demersal towed nets having any mesh size between 16 and 31 millimetres shall be prohibited, unless such quantity does not exceed 5% of the total live weight of the marine organisms on board.

1. Es ist verboten, Fänge von Sandgarnelen ( Crangon spp.) und Rosa Garnelen ( Pandalus montagui) an Bord zu behalten, die mit Grundschleppnetzen mit einer Maschenöffnung zwischen 16 und 31 mm getätigt wurden, es sei denn, die betreffenden Mengen belaufen sich auf höchstens 5 % des Gesamtgewichts (Lebendgewicht) der an Bord befindlichen Meerestiere.


4. In the event that total by catches of all species in any haul exceed 5 % by weight in Division 3M and 2.5 % in Division 3L, vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis), shall immediately move a minimum of 5 nautical miles from the position of the previous haul.

(4) Sobald die Gesamtbeifänge aller Arten in einem Hol einen gewichtsmäßigen Anteil von 5 % in der Abteilung 3M und 2,5 % in der Abteilung 3L übersteigen, laufen Schiffe, die auf Garnelen (Pandalus borealis) fischen, unverzüglich einen mindestens fünf Seemeilen vom Fangplatz des letzten Hols entfernten Fangplatz an.


Vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis ) shall use nets with a minimum mesh size of 40 mm.

Fischereifahrzeuge, die Garnelen (Pandalus borealis) fangen, verwenden Netze mit einer Mindestmaschenöffnung von 40 mm.


Vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis) shall use nets with a minimum mesh size of 40 mm.

Fischereifahrzeuge, die Garnelen (Pandalus borealis) fangen, verwenden Netze mit einer Mindestmaschenöffnung von 40 mm.


2. Vessels fishing for shrimp (Pandalus borealis ) shall use nets with a minimum mesh size of 40 mm.

(2) Fischereifahrzeuge, die Garnelen (Pandalus borealis) fangen, verwenden Netze mit einer Mindestmaschenöffnung von 40 mm.




Andere haben gesucht : crawfish     crayfish     crustacean     freshwater shrimp     lobster     ostracoda     palaemonid shrimp     pandalid shrimps     pandalus shrimps     pink shrimps     seed shrimps     shrimp     shrimp boat     shrimp trawler     shrimper     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'pandalus shrimps' ->

Date index: 2022-08-03
w