Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
First party liable
Party liable to duty
Person liable for payment
Person liable to make payment
Person liable to pay customs duty
Process goods liable to duty

Übersetzung für "party liable to duty " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
party liable to duty | person liable for payment | person liable to make payment

Abgabenschuldner | Zollschuldner


process goods liable to duty

Verzollung als unveredelte Ware möglich


first party liable ( drawee )

erster Zahlungspflichtiger ( Bezogener )


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Breach of this duty may preclude the party in breach from exercising or relying on a right, remedy or defence which that party would otherwise have, or may make the party liable for any loss thereby caused to the other party .

2. Verletzt eine Partei diese Pflicht, so kann sie das von der Ausübung oder Geltendmachung von Rechten, Abhilfen oder Einwänden, die ihr sonst zugestanden hätten, ausschließen, oder es kann sie für jeden Verlust, der der anderen Partei dadurch entsteht, haftbar machen .


imply that a carrier is the sole party liable to pay damages; or

ein Beförderer die einzige schadenersatzpflichtige Partei ist, oder


(a) imply that a carrier is the sole party liable to pay damages; or

(a) ein Beförderer die einzige schadensersatzpflichtige Partei ist oder


imply that a bus and/or coach undertaking is the sole party liable to pay damages; or

ein Omnibusunternehmen die einzige schadenersatzpflichtige Partei ist oder


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Since the party liable for excise duty in the Member State of destination is required to complete the formalities upon reception of the products, the new requirement will not increase the administrative burden borne by traders.

Da der Verbrauchsteuerschuldner in diesem Mitgliedstaat bei Erhalt der Waren ohnehin Verwaltungsformalitäten erledigen muss, ist mit dieser Forderung kein zusätzlicher Aufwand für die Wirtschaftsbeteiligten verbunden.


the third party conciliator or mediator should be independent and impartial; it should be established that the neutral third party has a duty to assist the parties where necessary, while maintaining his or her impartiality;

der als Schlichter oder Mediator fungierende Dritte sollte unabhängig und unparteiisch sein; es sollte festgesetzt werden, dass der neutrale Dritte unter Wahrung seiner Unparteilichkeit verpflichtet ist, die Parteien gegebenenfalls zu unterstützen;


(e) Article 14(1)(b) of the Merger Regulation provides that incorrect or misleading information, where supplied intentionally or negligently, can make the notifying party or parties liable to fines of up to ECU 50 000.

e) Gemäß Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe b) der Fusionskontrollverordnung kann die Kommission bei vorsätzlich oder fahrlässig unterbreiteten unrichtigen oder entstellten Angaben Geldbußen gegen die Anmelder bzw. die verantwortlichen Beteiligten von bis zu 50 000 ECU festsetzen.


(4) Whereas Regulation (EEC) No 4064/89 is based on the principle of compulsory notification of concentrations before they are put into effect; whereas, on the one hand, a notification has important legal consequences which are favourable to the parties to the concentration plan, while, on the other hand, failure to comply with the obligation to notify renders the parties liable to a fine and may also entail civil law disadvantage ...[+++]

(4) Die Verordnung (EWG) Nr. 4064/89 geht von dem Grundsatz aus, daß Zusammenschlüsse anzumelden sind, bevor sie vollzogen werden. Von einer ordnungsgemäßen Anmeldung hängen einerseits wichtige, für die an dem Zusammenschlußvorhaben Beteiligten vorteilhafte Rechtsfolgen ab. Andererseits stellt die Verletzung der Anmeldepflicht eine mit Geldbuße bedrohte Handlung dar; sie kann für die Anmelder auch nachteilige Rechtsfolgen zivilrechtlicher Art mit sich bringen.


2. Data relating to natural persons may be exchanged only where the receiving Contracting Party undertakes to afford such data at least the same level of protection as that applicable to that particular instance in the Contracting Party liable to supply them.

(2) Personenbezogene Daten dürfen nur ausgetauscht werden, wenn die Vertragspartei, der die Daten übermittelt werden sollen, sich verpflichtet, einen Datenschutz zu gewährleisten, der dem in dem betreffenden Fall von der übermittelnden Vertragspartei anzuwendenden Datenschutz mindestens gleichwertig ist.


The party liable under an environmental liability regime should be the person performing the activity.

Im Rahmen eines Umwelthaftungssystems sollte die Person, die die Tätigkeit ausübt, auch die Haftung übernehmen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'party liable to duty' ->

Date index: 2023-02-16
w