Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Passenger travelling for private reasons

Übersetzung für "passenger travelling for private reasons " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
passenger travelling for private reasons

Privatreisender
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Increasing number of Europeans enjoy their holidays: 68% of EU citizens travelled for private reasons in 2010 compared to 65% in 2009.

Immer mehr Europäer genießen ihren Urlaub: 2010 verreisten 68 % der Bürgerinnen und Bürger der EU aus privaten Gründen (2009 dagegen 65 %).


71% of Europeans travelled for work or private reasons in 2012.

71 % der Europäer reisten 2012 aus beruflichen oder privaten Gründen.


In order to allow air lines to look after the most vulnerable groups of passengers and to reduce the number of passengers travelling to the airport to seek assistance, passengers should be able to self-assist by purchasing refreshment, hotels or alternative flights and claiming back reasonable expenses from the airline.

Damit Fluggesellschaften sich um die schutzbedürftigsten Fluggäste kümmern können, und damit die Zahl der Fluggäste, die zum Flughafen fahren und Unterstützung beantragen, verringert werden kann, sollte es Fluggästen ermöglicht werden, selbst tätig zu werden und Erfrischungen zu kaufen, Hotels oder alternative Flüge zu buchen und Ausgaben in angemessener Höhe von der Fluggesellschaft zurückzufordern.


Despite EU legislation on passengers rights, disabled persons and persons with reduced mobility continue to come across problems when travelling by air: a lack or unequal level of quality of service in Europe; too often unjustified refusals or restrictions of reservations or boarding based on unclear safety reasons; inconsistencies in the treatment of passengers who need medical oxygen on-board; limited level of awareness of pas ...[+++]

Trotz EU-Rechtsvorschriften zu Fluggastrechten haben behinderte und in ihrer Mobilität eingeschränkte Personen weiterhin Probleme bei Flugreisen: fehlender Service oder sehr unterschiedliche Servicestandards in Europa; zu häufig unbegründete Abweisung oder Beschränkungen bei Buchung und Anbordgehen wegen unklar begründeter Sicherheitsbedenken; inkonsequente Behandlung von Fluggästen, die aus medizinischen Gründen an Bord mit Sauerstoff versorgt werden müssen; geringe Sensibilisierung der Fluggäste für ihre Rechte; niedriger Prozen ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Regulation (EC) No 1107/2006, which has been fully applicable since 26 July 2008, gives disabled persons and those with reduced mobility for other reasons access to air travel comparable to that enjoyed by other passengers travelling by air from, to and in transit through an airport in the European Union, without discrimination or extra cost.

Die Verordnung 1107/2006, die seit dem 26. Juli 2008 uneingeschränkt gilt, gewährleistet Personen mit Behinderungen oder anderweitig eingeschränkter Mobilität beim Abflug, bei der Ankunft und im Transit auf EU-Flughäfen vergleichbare Zugangsbedingungen wie allen anderen Flugreisenden, ohne Diskriminierung und Mehrkosten.


51. Recalls that restrictions on admission (travel bans, visa bans) constitute one of the initial steps in the EU's sanctions sequence, entailing the prohibition of blacklisted persons or non-state entities from attending EU official meetings and also from travelling to the EU for private reasons;

51. erinnert daran, dass Einreisebeschränkungen (Reiseverbote, Verbote der Visaerteilung) einen der ersten Schritte in der Sanktionsreihenfolge der EU darstellen, durch den Personen oder nichtstaatliche Akteure, die auf Schwarzen Listen stehen, daran gehindert werden, an offiziellen Veranstaltungen in der EU teilzunehmen bzw. aus privaten Gründen in die EU zu reisen;


51. Recalls that restrictions on admission (travel bans, visa bans) constitute one of the initial steps in the EU's sanctions sequence, entailing the prohibition of blacklisted persons or non-state entities from attending EU official meetings and also from travelling to the EU for private reasons;

51. erinnert daran, dass Einreisebeschränkungen (Reiseverbote, Verbote der Visaerteilung) einen der ersten Schritte in der Sanktionsreihenfolge der EU darstellen, durch den Personen oder nichtstaatliche Akteure, die auf Schwarzen Listen stehen, daran gehindert werden, an offiziellen Veranstaltungen in der EU teilzunehmen bzw. aus privaten Gründen in die EU zu reisen;


51. Recalls that restrictions on admission (travel bans, visa bans) constitute one of the initial steps in the EU’s sanctions sequence, entailing the prohibition of blacklisted persons or non-state entities from attending EU official meetings and also from travelling to the EU for private reasons;

51. erinnert daran, dass Einreisebeschränkungen (Reiseverbote, Verbote der Visaerteilung) einen der ersten Schritte in der Sanktionsreihenfolge der EU darstellen, durch den Personen oder nichtstaatliche Akteure, die auf Schwarzen Listen stehen, daran gehindert werden, an offiziellen Treffen in der EU teilzunehmen bzw. aus privaten Gründen in die EU zu reisen;


In the aftermath of the tragic air crash at Sharm-el-Sheikh on 3 January 2004, the Commission presented this proposal for a Regulation on 16 February 2005. The proposal aims at providing better information to air passengers on air carriers which for safety reasons have been refused permission to operate in one or more Member States, as well as on the identity of the air carriers operating the flights on which these passengers travel ...[+++]

Nach dem tragischen Flugzeugabsturz in Sharm-el-Sheik am 3. Januar 2004 hat die Kommission am 16. Februar 2005 diesen Verordnungsvorschlag unterbreitet, mit dem bezweckt wird, die Fluggäste besser über die Luftfahrtunternehmen, denen die Betriebserlaubnis in einem oder mehreren Mitgliedstaaten aus Sicherheitsgründen verweigert wurde, sowie über die Identität der den jeweiligen Flug durchführenden Luftfahrtunternehmen zu unterrichten.


"denied boarding" means a refusal to carry passengers on a flight, although they have presented themselves for boarding under the conditions laid down in Article 3(2), except where there are reasonable grounds to deny them boarding, such as reasons of health, safety or security, or inadequate travel documentation; (k) "volunteer" means a person who has presented himself for boarding under the conditions laid down in Article 3(2) a ...[+++]

"Nichtbeförderung" die Weigerung, Fluggäste zu befördern, obwohl sie sich unter den in Artikel 3 Absatz 2 genannten Bedingungen am Flugsteig eingefunden haben, sofern keine vertretbaren Gründe für die Nichtbeförderung gegeben sind, z.B. im Zusammenhang mit der Gesundheit oder der allgemeinen oder betrieblichen Sicherheit oder unzureichenden Reiseunterlagen




Andere haben gesucht : passenger travelling for private reasons     


datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'passenger travelling for private reasons' ->

Date index: 2023-09-23
w