Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Correction of the balance of payments
Entering of the final balance into the budget
Final payment
Payment of balance
Payment of the final balance
Restoration of balance of payments equilibrium
U BOP

Übersetzung für "payment the final balance " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
final payment | payment of balance | payment of the final balance

Restzahlung


correction of the balance of payments | restoration of balance of payments equilibrium

Berichtigung der Zahlungsbilanz | Wiederherstellung des Zahlungsbilanzgleichgewichts


entering of the final balance into the budget

Budgetisierung des endgültigen Saldos


Understanding on Balance-of-Payments Provisions of the General Agreement on Tariffs and Trade 1994 [ U BOP ]

Vereinbarung über Zahlungsbilanzbestimmungen des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ U BOP ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Common rules for calculating interim payments, and payment of final balance

Gemeinsame Regelungen für die Berechnung der Zwischenzahlungen und der Restzahlungen


There are time limits to interim payments and payments of final balance, based on the period in which the Member State is in receipt of financial assistance in accordance with Regulation (EU) No 407/2010, Regulation (EC) No 332/2002 or the Treaty establishing the European Stability Mechanism.

Es gibt Fristen für Zwischenzahlungen und die Zahlung des Restbetrags, die sich nach dem Zeitraum richten, in dem der Mitgliedstaat finanzielle Unterstützung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 407/2010, der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 oder dem Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus erhält.


The possibility for interim payments and payments of final balance to be increased above the normal co-financing rate should not be limited to the time period during which the Member State receives financial assistance in accordance with Regulation (EU) No 407/2010, Regulation (EC) No 332/2002 or the Treaty establishing the European Stability Mechanism because the Member State continues to face serious difficulties in ensuring co-financing from the national budget even after the financial assistance has been completed.

Die Möglichkeit, Zwischenzahlungen und die Zahlung des Restbetrags über den normalen Kofinanzierungssatz anzuheben, sollte nicht auf den Zeitraum begrenzt sein, in dem der Mitgliedstaat finanzielle Unterstützung gemäß der Verordnung (EU) Nr. 407/2010, der Verordnung (EG) Nr. 332/2002 oder dem Vertrag zur Einrichtung des Europäischen Stabilitätsmechanismus erhält, da es für den Mitgliedstaat selbst nach Beendigung der finanziellen Unterstützung weiterhin sehr schwierig ist, die Kofinanzierung aus dem nationalen Haushalt sicherzustellen.


In order to ensure effective programme management, it is necessary to lay down simple common rules for interim payment requests, the payment of the annual balance and the final balance.

Eine wirksame Programmverwaltung setzt gemeinsame einfache Regeln für Zwischenzahlungsanträge, die Zahlung des Jahres- und des Restsaldos voraus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In order to ensure effective programme management, it is necessary to lay down common rules for interim payment requests, the payment of the annual balance and the final balance.

Eine wirksame Programmverwaltung setzt gemeinsame Regeln für Zwischenzahlungsanträge, die Zahlung des Jahres- und des Restsaldos voraus.


The proposal would not entail any modification of the multiannual financial framework, because the 'extra' payments by the EU in 2010 would be recuperated when calculating the payment of final balance.

Der Vorschlag würde keine Änderung des mehrjährigen Finanzrahmens nach sich ziehen, weil die „zusätzlichen“ Zahlungen durch die EU 2010 bei der Berechnung der Zahlung des Restbetrags ausgeglichen werden würden.


Common rules for calculating interim payments and payments of final balance

Gemeinsame Regeln für die Berechnung der Zwischenzahlungen und des Restbetrags


Article 32(3) of Regulation (EC) No 1260/1999 provides that the combined total payments which are made in respect of the programme, prior to the payment of the final balance, shall not exceed 95 % of the Community commitment for the programme.

Gemäß Artikel 32 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 darf der kumulierte Betrag der Zahlungen für das Programm vor der Zahlung des Restbetrags 95 v. H. der Beteiligung der Gemeinschaft an dem Programm nicht überschreiten.


- Payment of final balance upon fulfilment of conditions stipulated in the Financing Memorandum.

- Zahlung des Restbetrags bei Erfuellung der in der Finanzierungsvereinbarung festgelegten Bedingungen


The Brussels Capital Region is involved in three Community Initiative programmes to be closed for that period (payment of final balance): URBAN Brussels, URBAN Anderlecht and KONVER II Brussels.

Für die Region Brüssel-Hauptstadt gibt es drei Programme im Rahmen einer Gemeinschaftsinitiative, die für diesen Zeitraum abzuschließen sind (Zahlung des Restbetrags): URBAN-Brüssel, URBAN-Anderlecht und KONVER II-Brüssel.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'payment the final balance' ->

Date index: 2022-11-16
w