We want to know who the inspectors are, and who inspects the inspectors, as an old Latin saying goes. From March onwards, there were delays – given that the crisis happened as late as May, when Belgium’s dioxin crisis was exposed – which shows that there are not enough food safety checks and that analyses of our daily diet to check for the possible presence of PCBs and dioxin or other contaminants are, in practice, non-existent or incomplete.
Die Verzögerungen seit März – denn erst im Mai kam es zur Krise, zur Aufdeckung des Dioxinskandals in Belgien – haben deutlich gemacht, daß die Lebensmittelsicherheit nicht hinreichend kontrolliert wird und Analysen der Nahrungsmittel, die wir tagtäglich zu uns nehmen, im Hinblick auf Vorhandensein von PCB, Dioxin oder anderen Schadstoffen praktisch überhaupt nicht oder nur teilweise durchgeführt wurden.