AN. whereas, in the context of the pre-accession strategy, it would be advisable to give high priority to the acquis in the area of freedom, security and justice, and in this case to the acquis on combating drugs; whereas there is a need to re-evaluate the
measures under the Phare and Tacis programmes devoted to combating drugs and strengthen all aspects of cooperation in the fight against drug trafficking and transit with the applicant countries of central and eastern Europe and all countries concerned, especially the Balkan states, Russia and the NISs, Turkey and the Maghreb countries; whereas, as the Commission
...[+++]has proposed, the European Monitoring Centre for Drugs and Drug Addiction (EMCDDA) should see its remit extended as soon as possible to include the implementation of drug awareness projects funded under the Phare programme,AN. in der Erwägung, daß es im Rahmen der Heranführungsstrategie zweckmäßig ist, dem Besitzstand hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts - im konkreten Fall dem Besitzstand auf dem Gebiet der Drogenbekämpfung - hohe Priorität einzuräumen; unter Hinweis darauf, da
ß die im Rahmen der Programme PHARE und TACIS vorgesehenen Maßnahmen zur Drogenbekämpfung neu bewertet werden müssen und generell die Zusammenarbeit bei der Bekämpfung des Drogenhandels und Drogentransits mit den Bewerberländern in Mittel- und Osteuropa sowie mit der Gesamtheit der betroffenen Länder, insbesondere den Balkanländern, Rußland und den NUS
...[+++], der Türkei und den Maghreb-Staaten, verstärkt werden muß; in der Erwägung, daß der Auftrag der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD) entsprechend dem Vorschlag der Kommission schnellstmöglich auf die Durchführung von Vorhaben ausgeweitet werden muß, die aus dem Programm PHARE finanziert werden und die Aufklärung über Drogen zum Gegenstand haben,