The funds shall forward to the Commission, through the competent authorities, the regulatory mechanism and in particular the thresholds referred to in paragraph 1, the level of which shall be set taking into account the market price for standard quality slaughtered pigs or for sows (in the case of specialist breeder farmers) in the Member State concerned, the production costs in that country, the financial situation of the fund and the situation of the Community market in pigmeat.
Die Fonds unterbreiten der Kommission über die zuständigen Behörden den Ausgleichsmechanismus und vor allem die in Absatz 1 genannten Schwellen, deren Höhe unter Berücksichtigung der Marktpreise, die in dem betreffenden Mitgliedstaat für geschlachtete Schweine der Standardqualität oder für Zuchtsauen (im Falle der spezialisierten Züchter) erzielt werden, der Produktionspreise in dem betreffenden Land, der finanziellen Lage der Fondskasse und der Lage des gemeinschaftlichen Schweinefleischmarktes festgelegt wird.