6. Believes that the EU must address structural reform without delay in order to improve its competitiveness and re-launch growth; believes also that the modernisation of infrastructure (including broadband), increased effort regarding research, development and innovation, a policy ensuring sufficient, economical and clean energy, innovation and the development of new technologies and the quality of education and training are central planks of the strategy;
6. ist überzeugt, dass sich die EU unverzüglich mit einer Strukturreform befassen muss, um ihre Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern und das Wachstum wieder anzukurbeln; erachtet die Modernisierung der Infrastruktur (einschließlich Breitbandtechnik), verstärkte Anstrengungen in den Bereichen Forschung, Entwicklung und Innovation, eine Politik, die ausreichende, wirtschaftliche und saubere Energie gewährleistet, Innovationen und die Entwicklung neuer Technologien und die Qualität der allgemeinen und beruflichen Bildung als zentrale Säulen der Strategie;