In order to ensure that the Agency accomplishes its tasks whilst respecting the Commission’s role as manager of th
e programmes and in accordance with guidelines issued by the Commission, it is also important, firstly, to state explicitly that the Agency be managed by its Executive Director under the supervision of the Administrative Board, in
accordance with the guidelines provided to the Agency by the Commission, and secondly, to provide that the Commission representative on the Agency’s Administrative Board has 30% of the board’s vo
...[+++]tes.
Damit sichergestellt ist, dass die Agentur ihre Aufgaben unter Wahrung der Programmverwalterrolle der Kommission und nach Maßgabe der von der Kommission vorgegebenen Leitlinien erfüllt, ist es erforderlich, zum einen ausdrücklich festzulegen, dass die Agentur von ihrem Exekutivdirektor unter Aufsicht des Verwaltungsrates – im Einklang mit den der Agentur von der Kommission vorgegebenen Leitlinien – geleitet wird, und zum anderen vorzusehen, dass der Vertreter der Kommission im Verwaltungsrat der Agentur dort über 30 % der Stimmen verfügt.