3. By way of derogation from Article 6 of the Schengen Convention, at the border crossing points referred to in paragraph 1, point (a), as well as at the lanes referred to in paragraph 1, point (b), persons who regularly cross the border and are well known to the border guard by reason of their frequent crossing of the border shall as a rule be subject to random but thorough checks, to be carried out at irregular intervals and without warning.
3. In Abweichung zu Artikel 6 des Schengener Durchführungsübereinkommens werden Personen, die die Grenze an nach Absatz 1 Buchstabe a besonderen Grenzübergangsstellen oder unter Benützung der nach Absatz 1 Buchstabe b bestimmten Fahrbahnen überschreiten, sofern sie die Grenze regelmäßig überschreiten und dem Grenzbeamten aufgrund des regelmäßigen Grenzübertrittes gut bekannt sind, in der Regel einer stichprobenweise, doch umfassenden Kontrolle unterworfen, die in unregelmäßigen Abständen und ohne Vorwarnung durchgeführt wird.