3. The rapporteur therefore stresses the need to guarantee the environmental integrity of the VPAs and, in particular,
to ensure that the political and regulatory reforms undertaken in the context of the partnership agreement make an effective contribution to the EU’s and the Congo’s international commitments on the environment and sustainable development, particula
rly in terms of the conservation and sustainable management of biodiversity resources, the effort to combat climate change, and
the reduction of de ...[+++]forestation and forest degradation.
3. Deshalb wird hervorgehoben, dass die ökologische Integrität der FPA gewährleistet und vor allem sichergestellt werden muss, dass die im Rahmen des Partnerschaftsabkommens eingeleiteten politischen und rechtlichen Reformen auch tatsächlich zur Erfüllung der internationalen Verpflichtungen der EU und Kongos in Bezug auf den Umweltschutz und die nachhaltige Entwicklung beitragen, insbesondere was die Erhaltung und den nachhaltigen Umgang mit den Ressourcen der Artenvielfalt, den Kampf gegen den Klimawandel, die Entwaldung und die Waldschädigung betrifft.