The modified project no longer contains preferential tariffs for local energy-intensive users. However, it still plans to subsidise the plant operator in the form of guaranteed off-take tariffs over 20 years following the entry into operation of the full project. The aid amount would correspond to the difference between the guaranteed tariffs and the market prices over the lifetime of the power plant.
Im geänderten Vorhaben sind zwar keine Vorzugstarife für lokale stromintensive Abnehmer mehr vorgesehen, allerdings soll das Kraftwerk weiterhin eine staatliche Unterstützung erhalten, und zwar in Form garantierter Abnahmepreise, die ab vollständiger Inbetriebnahme des Projekts für 20 Jahre eingeräumt werden. Die Beihilfehöhe entspräche folglich der Differenz zwischen den garantierten Abnahmepreisen und den Marktpreisen während der Laufzeit des Kraftwerks.