The low-priced dumped imports from the countries concerned increased both in absolute and relative to the consumption in the Union terms at the time when the most of the injury factors of the Union industry (production, capacity utilisation, market share, employment, sales prices, labour cost, profitability, investments, return on investments) deteriorated.
Die Niedrigpreiseinfuhren aus den betroffenen Ländern stiegen in einer Zeit, in der die meisten Schadensindikatoren des Wirtschaftszweigs der Union (Produktion, Kapazitätsauslastung, Marktanteil, Beschäftigung, Verkaufspreise, Arbeitskosten, Rentabilität, Investitionen und Kapitalrendite) sich verschlechterten, sowohl in absoluten Zahlen als auch im Verhältnis zum Verbrauch in der Union.