20. Underlines that ODA should prioritise basic social services for all and ‘public goods’ that are less effectively provided by the priv
ate sector, such as primary education, social safety nets, health care and infrastruct
ure for sanitation, water supply and energy, so that developing countries can reach the
ir full potential; stresses that accessibility should be a key criterion in international public financing to promote univer
...[+++]sal and inclusive services and infrastructures;
20. betont, dass die ODA grundlegenden sozialen Diensten für alle und „öffentlichen Gütern“, die von der Privatwirtschaft nicht so wirksam erbracht werden können, z. B. Primarbildung, soziale Sicherheitsnetze, Gesundheitswesen und Infrastruktur für Abwasserentsorgung, Wasserversorgung und Energie, Vorrang einräumen sollte, damit die Entwicklungsländer ihr Potenzial voll ausschöpfen können; betont, dass die Zugänglichkeit ein zentrales Kriterium bei der internationalen öffentlichen Finanzierung sein sollte, um allgemeine und diskriminierungsfreie Dienstleistungen und Infrastrukturen sicherzustellen;