Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PE
Private equity
Private equity investment
Private equity investment fund
Private equity investment group
Private sector equity fund

Übersetzung für "private equity investment fund " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
private equity [ private equity investment fund ]

privates Beteiligungskapital [ private Beteiligung | Private Equity ]


private equity investment | private equity [ PE ]

Private-Equity-Anlage | Anlage in Private Equity | Private-Equity-Investition | Investition in Private Equity | Private-Equity-Investment | Private Equity [ PE-Investition | PE ]


private equity investment group

Private-Equity-Anlagegruppe


private sector equity fund

Kapitalanlagefonds im Privatsektor
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
However, due to the collapse in quoted equity prices, the proportion of private equity in their portfolios now often exceeds target allocations and in the near term they may be unwilling to allocate additional funds to private equity investment.

Infolge des Zusammenbruchs der Kurse notierter Aktien übersteigt der Anteil privaten Beteiligungskapitals in den Portfolios der Pensionsfonds nun jedoch häufig die angestrebte Aufteilung, so dass sie möglicherweise kurzfristig nicht bereit sein werden, weitere Mittel für Private Equity-Investitionen bereitzustellen.


During the past decade, banks, pension funds and insurance companies have provided the bulk of funds raised for private equity investment contributing EUR50 billion, EUR40 billion and EUR25 billion, respectively, in 1993-2002.

Im vergangenen Jahrzehnt haben Banken, Pensionsfonds und Versicherungsgesellschaften - mit 50 Mrd. EUR, 40 Mrd. EUR bzw. 25 Mrd. EUR in den Jahren 1993-2002 - den Großteil der für Private Equity-Investitionen aufgenommen Mittel bereitgestellt.


In order to preserve the legitimate expectations of private investors, in the case of risk finance schemes that provide for public funding to private equity investment funds, the date of the commitment of the public funding to the private equity investment funds, which is the date of signature of the funding agreement, determines the applicability of the rules to the risk finance measure.

Um den Vertrauensschutz für private Investoren sicherzustellen, ist für die Anwendbarkeit der Vorschriften auf die Risikofinanzierungsmaßnahme im Falle von Risikofinanzierungsregelungen, in denen öffentliche Mittel für Kapitalbeteiligungsfonds vorgesehen sind, der Tag der Bindung der öffentlichen Mittel für den Kapitalbeteiligungsfonds, d. h. der Tag der Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung, maßgebend.


In order to preserve the legitimate expectations of private investors, Member States do not have to take appropriate measures with respect to risk capital aid schemes in favour of SMEs where the commitment of the public funding to the private equity investment funds, which is the date of signature of the funding agreement, was made before the date of publication of these Guidelines and all the conditions provided for in the funding agreement remain unchanged.

Um den Vertrauensschutz für private Investoren sicherzustellen, müssen die Mitgliedstaaten keine zweckdienlichen Maßnahmen in Bezug auf Risikokapitalbeihilferegelungen zugunsten von KMU treffen, wenn die Bindung der öffentlichen Mittel für den Kapitalbeteiligungsfonds, d. h. die Unterzeichnung der Finanzierungsvereinbarung, vor dem Tag der Veröffentlichung dieser Leitlinien vorgenommen wurde und alle in der Finanzierungsvereinbarung vorgesehenen Voraussetzungen unverändert bleiben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
‘financial intermediary’ means any financial institution regardless of its form and ownership, including fund-of-funds, private equity investment funds, public investment funds, banks, micro-finance institutions and guarantee societies;

34. „Finanzintermediär“: Finanzinstitute ungeachtet ihrer Form und Eigentumsverhältnisse einschließlich Dachfonds, Private-Equity-Fonds und öffentlicher Investitionsfonds, Banken, Mikrofinanzierungsinstitute und Garantieversicherungsgesellschaften;


Risk capital aid schemes in favour of SMEs set up before 1 July 2014 and exempted from the notification requirement of Article 108(3) of the Treaty under Regulation (EC) No 800/2008, shall remain exempted and compatible with the internal market until the termination of the funding agreement, provided the commitment of the public funding into the supported private equity investment fund, on the basis of such agreement, was made before 1 January 2015 and the other conditions for exemption remain fulfilled.

Risikokapitalbeihilferegelungen zugunsten von KMU, die vor dem 1. Juli 2014 eingeführt wurden und nach der Verordnung (EG) Nr. 800/2008 von der Anmeldepflicht nach Artikel 108 Absatz 3 AEUV freigestellt sind, bleiben bis zum Außerkrafttreten der Finanzierungsvereinbarung freigestellt und mit dem Binnenmarkt vereinbar, sofern die Bindung der öffentlichen Mittel für den geförderten Private-Equity-Fonds vor dem 1. Januar 2015 auf der Grundlage einer solchen Vereinbarung erfolgte und die anderen Freistellungsvoraussetzungen weiterhin erfüllt sind.


The exemption of risk finance aid exempted pursuant to Article 21(2)(a) shall expire at the end of the period foreseen in the funding agreement, provided the commitment of public funding to the supported private equity investment fund was made on the basis of such agreement within 6 months from the end of the period of validity of this Regulation and all other conditions for exemption remain fulfilled.

Die Freistellung von Risikofinanzierungsbeihilfen nach Artikel 21 Absatz 2 Buchstabe a endet mit Ablauf der in der Finanzierungsvereinbarung vorgesehenen Frist, sofern die Bindung der öffentlichen Mittel für den geförderten Private-Equity-Fonds innerhalb von 6 Monaten nach Ablauf der Geltungsdauer dieser Verordnung auf der Grundlage einer solchen Vereinbarung erfolgte und alle anderen Freistellungsvoraussetzungen weiterhin erfüllt sind.


risk capital aid, for participation or management of a profit driven private equity investment fund, managed on a commercial basis.

Risikokapitalbeihilfen bei Beteiligung an einem gewinnorientierten, nach wirtschaftlichen Grundsätzen geführten Investmentfonds.


2. The risk capital measure shall take the form of participation into a profit driven private equity investment fund, managed on a commercial basis.

(2) Die Risikokapitalbeihilfe erfolgt in Form einer Beteiligung an einem gewinnorientierten, nach wirtschaftlichen Grundsätzen verwalteten Private-Equity-Fonds.


risk capital aid, for participation or management of a profit driven private equity investment fund, managed on a commercial basis.

Risikokapitalbeihilfen bei Beteiligung an einem gewinnorientierten, nach wirtschaftlichen Grundsätzen geführten Investmentfonds.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'private equity investment fund' ->

Date index: 2023-10-16
w