In add
ition to the Common Position adopted by the Council on 20 November 1995 and the measures contained therein, the Council decides to take the following further measures: - Member States will take, in accordance with national law, such measures as are appropriate in the context of th
eir own immigration procedures to ensure that members of the Nigerian Provisional Ruling Council and the Federal Executive Council, members of the Nigerian military and security forces and their families in possession of long-term visas are not admitted
...[+++]; - expulsion of all military personnel attached to the diplomatic representations of Nigeria in Member States of the European Union, and withdrawal of all military personnel attached to diplomatic representations of the Member States of the European Union in Nigeria; - interruption of all contacts in the field of sports through denial of visas to official delegations and national teams.Der Rat beschließt, über den von ihm am 20. November 1995 festgelegten Gemeinsamen Standpunkt und die darin enthaltenen Maßnahmen hinaus die folgenden Maßnahmen zu ergreifen: - Die Mitgliedstaaten treffen im Einklang mit den einzelstaatlichen Rechtsvorschriften im Rahmen ihrer eigenen Einreiseverfahren geeignete Maßnahmen, um
sicherzustellen, daß Mitgliedern des nigerianischen Provisorischen Regierungsrats und des Föderalen Exekutivrats, Angehörigen der nigerianischen Streitkräfte und Sicherheitsdienste und ihren Familien, denen ein Visum für einen längerfristigen Aufenthalt gewährt wurde, die Einreise verweigert wird; - Ausweisung des
...[+++] gesamten militärischen Personals bei den diplomatischen Vertretungen Nigerias in Mitgliedstaaten der Europäischen Union und Rückruf des gesamten militärischen Personals bei den diplomatischen Vertretungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union in Nigeria; - Unterbrechung aller Kontakte im Bereich des Sports, dadurch daß die Visaerteilung für offizielle Delegationen und Nationalmannschaften abgelehnt wird.