Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administer product separation in the sugar industry
Biscuit
Control textile process
Control textile production
Handle product separation in the sugar industry
Handling product separation in the sugar industry
MEDIA
Print senior technician
Print studio supervisor
Product of the biscuit industry
Production control in the textile industry
Production supervisor in the printing industry
Supervise textile process
Use product separation in the sugar industry

Übersetzung für "product the biscuit industry " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


administer product separation in the sugar industry | handling product separation in the sugar industry | handle product separation in the sugar industry | use product separation in the sugar industry

Produkttrennung in der Zuckerindustrie handhaben


Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the EU

Verband der Schokoladen-, Dauerbackwaren- und Zuckerwarenindustrien der EWG | CAOBISCO [Abbr.]


Action Programme for the European audiovisual media products industry | Measures to Encourage the Development of the Audiovisual Industry | MEDIA [Abbr.]

Massnahmen zur Förderung der audiovisuellen Industrie | MEDIA [Abbr.]


control textile production | supervise textile process | control textile process | production control in the textile industry

Prozess der Textilproduktion kontrollieren


print senior technician | print studio supervisor | print studio supervisor | production supervisor in the printing industry

Industriemeister Druck | Produktionsleiterin Druck | Produktionsleiter Druck | Produktionsleiter Druck/Produktionsleiterin Druck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Industrial chocolate, which is sold in liquid or solid form, is used by customers in the food processing industry to produce end-consumer products. Customers of industrial chocolate include producers of biscuits, ice-cream, chocolate confectionery and other end-consumer products.

Industrieschokolade wird in flüssiger oder fester Form verkauft und von Kunden in der nahrungsmittelverarbeitenden Industrie zur Herstellung von Endverbraucherprodukten verwendet. Zu den Kunden von Industrieschokolade gehören Hersteller von Keksen, Speiseeis, Schokoladenerzeugnissen und anderen Endverbraucherprodukten.


These apricots are popular on the fresh market due to their taste and fragrance, and are also extremely sought after by manufacturers (on average 20 % of production) for processing (dairy products, biscuits, jam and fruit juice etc.).

Die Aprikosen, die wegen ihrer geschmacklichen Qualität und ihrer Aromen auf dem Obstmarkt beliebt sind, werden auch gerne in der Industrie (etwa 20 % der Erzeugung) zur Weiterverarbeitung (Milchprodukte, Kekse, Marmelade, Fruchtsaft) eingesetzt.


The name referred to in the first paragraph identifies a product in Class 2.3 Bread, pastry, cakes, confectionery, biscuits and other baker's wares, as listed in Annex XI to Commission Implementing Regulation (EU) No 668/2014 (3).

Mit der in Absatz 1 genannten Bezeichnung wird ein Erzeugnis der Klasse 2.3 „Backwaren, feine Backwaren, Süßwaren, Kleingebäck“ gemäß Anhang XI der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 668/2014 der Kommission (3) ausgewiesen.


The Andalusian preserving industry still maintains the high levels of quality that distinguish it from industries elsewhere, the result of the link between the species processed and the physical environment of the Andalusian coast, the family traditions of the preserving enterprises, and the traditional, non-industrial production methods it is endeavouring to maintain in the face of industrial processes which are inevitably cheaper as they largely dispense with manual labour, using instead chemical means to do what our enterprises per ...[+++]

Die andalusische Konservenindustrie hat sich ihre typischen Qualitätsmerkmale bis in die Gegenwart bewahrt, nämlich die enge Bindung der verarbeiteten Arten an die natürliche Umgebung der andalusischen Küste, die Familientradition der Konservierungsbetriebe und die handwerkliche, traditionelle Herstellungsweise, mit der sie sich gegenüber industriellen Verfahren behaupten will, die wegen des geringeren Personalbedarfs gezwungenermaßen weniger kostspielig sind, da hier chemische Mittel eingesetzt werden, wo in den andalusischen Betrieben von Hand gearbeitet wird. Die manuellen Verfahren wahren die Tradition und verleihen dem ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To address the Commission's serious doubts as to the compatibility of the proposed transaction with the Single Market, Kraft made the commitment to divest a range of Spanish biscuit brands, such as Artiach, Chiquilin, Filipinos and Marbú Dorada and one of its production plants in Spain.

Nachdem die Kommission ernste Bedenken hinsichtlich der Vereinbarkeit des Fusionsvorhabens mit dem Binnenmarkt angemeldet hatte, bot Kraft Abhilfemaßnahmen an. Das Unternehmen verpflichtete sich, sich von mehreren spanischen Gebäckmarken (u. a. Artiach, Chiquilin, Filipinos und Marbú Dorada) zu trennen sowie eine seiner Fertigungsstätten in Spanien zu verkaufen.


Concerning chocolate confectionary, Danone Biscuits' products include only chocolate bars sold under national brands: Cha-cha in Belgium, Tatranky, Horalky and Fidorka in the Czech Republic and Slovakia and Balaton in Hungary.

Im Bereich Schokoladenprodukte beschränkt sich das Sortiment von Danone Biscuits auf Schokoladenriegel der nationalen Marken Cha-cha in Belgien, Tatranky, Horalky und Fidorka in der Tschechischen Republik und der Slowakei sowie Balaton in Ungarn.


Kraft is active worldwide in the manufacture and sale of packaged foods and beverages, in particular snacks, beverages, cheese and dairy products, coffee, chocolate confectionary and biscuits.

Kraft ist weltweit in der Herstellung und dem Vertrieb von abgepackten Lebensmitteln (vor allem Snacks, Käse, Milchprodukte, Kaffee, Schokoladenprodukte, Gebäck) und Getränken tätig.


For products mentioned in Article 1(2)(a)(iv), manufactured with the addition of milk (milk biscuits) and presented as such, the amount of calcium shall not be less than 12 mg/100 kJ (50 mg/100 kcal).

Die in Artikel 1 Absatz 2 Buchstabe a Ziffer iv genannten, unter Verwendung von Milch hergestellten Produkte (Milchgebäck), die als solche angeboten werden, müssen einen Calciumgehalt von mindestens 12 mg/100 kJ (50 mg/100 kcal) aufweisen.


For the social plan of Giat Industries in 2004, the total cost per employee was in the region of EUR 162 000 as against EUR 71 000 for Gemplus in 2002 and EUR 69 000 for Danone (biscuits division) in 2001.

Beim Sozialplan von Giat Industries aus dem Jahr 2004 beliefen sich die Gesamtkosten je Mitarbeiter auf rund 162 000 EUR, gegenüber 71 000 EUR bei Gemplus im Jahr 2002 und 69 000 EUR bei Danone (Danone Biscuits) im Jahr 2001.


Annex : List of geographical indications and designations of origin ANNEX : LIST OF PRODUCTS OF GEOGRAPHICAL INDICATIONS AND DESIGNATIONS OR ORIGIN (A) Products intended for human consumption listed in Annex II to the Treaty Fresh meat and offal PORTUGAL - Cabrito Transmontano (PDO) - Carne Barrosã (PDO) - Carne Maronesa (PDO) - Carne Mirandesa (PDO) Meat-based products ITALIA - Bresaola della Valtellina (PGI) - Culatello di Zibello (PDO) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (PDO) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (PDO) - Prosciutto di Carpegna (PDO) - Prosciutto Toscano (PDO) - Coppa Piacentina (PDO) - Pancetta Piacentina (PDO) - Salame Piacenti ...[+++]

Anhang: Liste der geographischen Angaben und Ursprungsbezeichnungen ANHANG: LISTE DER GEOGRAPHISCHEN ANGABEN UND URSPRUNGSBEZEICHNUNGEN A) Unter Anhang II fallende Erzeugnisse, die für die menschliche Ernährung bestimmt sind Fleisch und Schlachtnebenerzeugnisse, frisch PORTUGAL - Cabrito Transmontano (GUB) - Carne Barrosã (GUB) - Carne Maronesa (GUB) - Carne Mirandesa (GUB) Fleischerzeugnisse ITALIA - Bresaola della Valtellina (GGA) - Culatello di Zibello (GUB) - Valle d'Aosta Jambon de Bosses (GUB) - Valle d'Aosta Lard d'Arnad (GUB) ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'product the biscuit industry' ->

Date index: 2021-03-31
w