With regard to the emerging market for "Global broadband data communications services - GBDS", the Commission has found that such services can be supported by three main network architectures: (i) terrestrial wireline systems; (ii) terrestrial wireless systems; and (iii) satellite-based systems, and that from a demand side, satellite-based GBDS can be considered as a separate market, Case COMP/M.1564 - Astrolink, paragraphs 20-23.
Siehe auch die Entscheidung der Kommission vom 20. Mai 1999 in der Sache Cégétel + 4 (ABl. L 218 vom 18.8.1999), Rn. 22. Zum aufstrebenden Markt der weltweiten Breitband-Datenkommunikationsdienstleistungen hat die Kommission festgestellt, dass diese im Wesentlichen über drei Netzarchitekturen erbracht werden: a) terrestrische Kabelsysteme, b) terrestrische drahtlose Systeme und c) satellitengestützte Systeme, und dass satellitengestützte Systeme aus Nachfragesicht als gesonderter Markt angesehen werden können, siehe Sache Nr. COMP/M.1564 — Astrolink, Rnrn. 20—23.