43. Considers enlargement to be the top priority
of the EU external action; welcomes, in this regard, the efforts aimed at integrating the countries of the Western Balkans into the EU, but points out that in order to make enlargement a success story further efforts are needed with regard, in particular, to the consolidation of democratic institutions, the protection of minorities, the enhancement of regional cooperation, the resolution of bilateral issues, mutual recognition and good neighbourly relations; calls, therefore, on the Commission to strengthen the Instrument for Pre-Accession in order to facilitate cross border cooperation,
...[+++] develop cross border exchanges and enhance people-to-people contacts; calls on the EC to quickly include Kosovo in the visa liberalisation process starting with visa dialogue; 43. betrachtet die Erweiterung als oberste Priorität der externen Politik der EU; begrüßt unter diesem Blickwinkel die Bemühungen um die Integration der Staaten des westlichen Balkanraums in die EU, stellt aber fest, dass, bevor die Erweiterung ein Erfolg werden kann, zusätzliche Anstrengungen gefordert sind, besonders in Bezug auf die Festigung der demokratischen Institutionen, den Schutz von Minderheiten, die Verbesserung der regionalen Zusammenarbeit, die Beilegung bilateraler Probleme, gegenseitige Anerkennung und gutnachbarliche Beziehungen; fordert deshalb die Kommission auf, das Instrument für Heranführungshilfe zu stärken, um die Zusammenarbeit über die Grenzen hinweg zu erleichtern, den Austausch von Staat zu Staat
auszubaue ...[+++]n und die Kontakte zwischen Einzelpersonen zu verbessern; fordert die Kommission auf, das Kosovo zügig in den Prozess der Liberalisierung der Visabestimmungen einzubeziehen und dabei mit einem Dialog über Visapolitik zu beginnen;