They pointed out to us that, in fact, this would create a distortion between a minority of privileged artists, whose works are sold in art galleries and auction houses, and the majority of artists, who would be officially refused the resale right since their works of art are sold privately or sold to museums by private collectors.
In Wirklichkeit, so wird uns erklärt, bestünde ein Missverhältnis zwischen einer Minderheit privilegierter Künstler, deren Werke in Künstlergalerien und Kunsthandlungen veräußert werden, und der Mehrzahl der Künstler, denen das Folgerecht offiziell mit der Begründung vorenthalten werden soll, dass ihre Werke unter Privatkunden vertrieben oder von privaten Sammlern an Museen verkauft werden.