Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emergency aid benefits
Reimbursable emergency aid benefits

Übersetzung für "reimbursable emergency aid benefits " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
reimbursable emergency aid benefits

vergütbare Nothilfeleistungen




social security benefits, reimbursements

Erstattungen der Sozialversicherung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If there is no agreement in accordance with Article 65(8) of the basic Regulation, the institution of the place of residence shall request reimbursement of unemployment benefits by virtue of Article 65(6) and (7) of the basic Regulation from the institution of the Member State to whose legislation the beneficiary was last subject. The request shall be made within six months of the end of the calendar half-year during which the last payment of unemployment benefit, for which reimbursement is requested, was made .

Falls keine Vereinbarung nach Artikel 65 Absatz 8 der Grundverordnung getroffen wurde, übermittelt der Träger des Wohnorts den Erstattungsantrag für Leistungen bei Arbeitslosigkeit dem Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften zuletzt für den Leistungsberechtigten gegolten haben, gemäß Artikel 65 Absätze 6 und 7 der Grundverordnung binnen einer Frist von sechs Monaten nach Ende des Kalenderhalbjahrs, in dem die letzte Zahlung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit, deren Erstattung beantragt wird, geleistet wurde .


If there is no agreement in accordance with Article 65(8) of Regulation (EC) No 883/2004, the institution of the place of residence shall request reimbursement of unemployment benefits by virtue of Article 65(6) and (7) of Regulation (EC) No 883/2004 from the institution of the Member State to whose legislation the beneficiary was last subject, within six months of the last payment of unemployment benefit for which reimbursement is requested.

Falls keine Vereinbarung nach Artikel 65 Absatz 8 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 getroffen wurde, übermittelt der Träger des Wohnorts den Erstattungsantrag für Leistungen bei Arbeitslosigkeit dem Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften zuletzt für den Leistungsberechtigten gegolten haben, gemäß Artikel 65 Absätze 6 und 7 der Verordnung (EG) Nr. 883/2004 binnen einer Frist von sechs Monaten nach der letzten Zahlung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit.


If there is no agreement in accordance with Article 65(8) of the basic Regulation, the institution of the place of residence shall request reimbursement of unemployment benefits by virtue of Article 65(6) and (7) of the basic Regulation from the institution of the Member State to whose legislation the beneficiary was last subject. The request shall be made within six months of the end of the calendar half-year during which the last payment of unemployment benefit, for which reimbursement is requested, was made .

Falls keine Vereinbarung nach Artikel 65 Absatz 8 der Grundverordnung getroffen wurde, übermittelt der Träger des Wohnorts den Erstattungsantrag für Leistungen bei Arbeitslosigkeit dem Träger des Mitgliedstaats, dessen Rechtsvorschriften zuletzt für den Leistungsberechtigten gegolten haben, gemäß Artikel 65 Absätze 6 und 7 der Grundverordnung binnen einer Frist von sechs Monaten nach Ende des Kalenderhalbjahrs, in dem die letzte Zahlung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit, deren Erstattung beantragt wird, geleistet wurde .


1. Subject to paragraphs 2 and 3, this Regulation shall also apply to a public body which seeks reimbursement of maintenance benefits it has provided in lieu of the debtor, provided that the law to which it is subject provides for such reimbursement.

(1) Unbeschadet der Absätze 2 und 3 gilt diese Verordnung auch für öffentliche Stellen, die ihren Anspruch auf Erstattung von Unterhaltzahlungen, die sie anstelle des Unterhaltspflichtigen geleistet haben, geltend machen, vorausgesetzt, dass das Recht, dem sie unterliegen, eine derartige Erstattung vorsieht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) the right of a public body which has provided benefits for a creditor to obtain reimbursement of those benefits and the extent of the obligation of the debtor.

(e) das Recht einer öffentlichen Stelle, die einem Unterhaltsberechtigten Unterhalt gezahlt hat, auf Erstattung ihrer Leistungen sowie die Grenzen der Leistungspflicht des Unterhaltspflichtigen.


European Commissioner for Regional Policy and the Solidarity Fund, Danuta Hübner signed an agreement to pay 9 487 180 EUR to Latvia to reimburse emergency costs incurred after the severe storm of January 2005.

Die für Regionalpolitik und den Solidaritätsfonds zuständige EU-Kommissarin Danuta Hübner hat eine Vereinbarung unterzeichnet, nach der Litauen 9 487 180 EUR zur Erstattung der Kosten für Dringlichkeitsmaßnahmen nach dem heftigen Sturm vom Januar 2005 erhält.


European Commissioner for Regional Policy and the Solidarity Fund, Danuta Hübner, signed an agreement to pay € 81 724 975 to Sweden to reimburse emergency costs incurred after the severe storm of January 2005.

Die für Regionalpolitik und den Solidaritätsfonds zuständige EU-Kommissarin Danuta Hübner hat eine Vereinbarung unterzeichnet, nach der Schweden 81 724 975 EUR zur Erstattung der Kosten für Dringlichkeitsmaßnahmen nach dem heftigen Sturm vom Januar 2005 erhält.


European Commissioner for Regional Policy and the Solidarity Fund, Danuta Hübner and the Lithuanian Minister for the Environment, Mr Arūnas Kundrotas signed an agreement to pay € 378,910 to Lithuania to reimburse emergency costs incurred after the severe storm of January 2005.

Die für Regionalpolitik und den Solidaritätsfonds zuständige EU-Kommissarin Danuta Hübner und der litauische Umweltminister Arūnas Kundrotas haben eine Vereinbarung unterzeichnet, nach der Litauen 378 910 EUR zur Erstattung der Kosten für Dringlichkeitsmaßnahmen nach dem heftigen Sturm vom Januar 2005 erhält.


Owing to the complexity of the file, and in accordance with the approach already adopted in discussions on the basic Regulation, it has been decided to aim for agreement on a chapter-by-chapter basis: for now, agreement would concern Chapters V (Unemployment benefits) and VI (Family benefits) of Title III and Chapter II of Title IV (Reimbursement of unemployment benefits).

Wegen der Komplexität dieses Dossiers wurde – wie bereits bei den Beratungen über die Grundverordnung – beschlossen, dass versucht wird, über jedes Kapitel gesondert Einvernehmen zu erzielen; einstweilen besteht bereits Einvernehmen über Titel III Kapitel V (Leistungen bei Arbeitslosigkeit) und VI (Familienleistungen) sowie über Titel IV Kapitel II (Erstattung der Leistungen bei Arbeitslosigkeit).


Michel Barnier, Commissioner responsible for regional policy and the Solidarity Fund, said: “These decisions express the Union's solidarity with the Italian regions by helping them to restore their infrastructure and reimburse emergency measures”.

Michel Barnier, das für Regionalpolitik und den Solidaritätsfonds zuständige Kommissionsmitglied, sagte: „Mit diesen Entscheidungen bringt die Union ihre Solidarität mit den italienischen Regionen zum Ausdruck, indem sie ihnen hilft, ihre Infrastruktur wieder aufzubauen und Sofortmaßnahmen zurückzuzahlen“.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'reimbursable emergency aid benefits' ->

Date index: 2022-09-22
w