7. Deems it important that when restoring or rebuilding damaged infrastructures and equipment, every effort be made to correct situations conducive to future risks, namely by increasing the through-flow capacity of bridges and water pipelines; renaturalising river beds; restoring and protecting river basins, wetlands and related eco-systems; and protecting/defending the coastline;
7. betrachtet es als wichtig, dass bei der Wiederherstellung bzw. beim Neubau der betroffenen Infrastrukturen und Ausrüstungen Risikofaktoren beseitigt werden, insbesondere: Erhöhung der Durchflusskapazitäten von Brücken und Wasserabflusswegen, Renaturalisierung von Flussbetten, Sanierung und Schutz von Wassereinzugsgebieten, Feuchtgebieten und damit zusammenhängenden Ökosystemen und Maßnahmen zum Küstenschutz;