Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Current limiting circuit breaker
RCCB
RCD
Residual current device
Residual current operated circuit breaker
Residual current-operated protective device

Übersetzung für "residual current operated circuit breaker " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
residual current operated circuit breaker | RCCB [Abbr.]

Fehlerstromschutzschalter


residual current device | residual current-operated protective device | RCD [Abbr.]

Fehlerstromschutzeinrichtung | RCD [Abbr.]


current limiting circuit breaker

strombegrenzender Leistungsschalter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
‘operational security limits’ means the acceptable operating boundaries for secure grid operation such as thermal limits, voltage limits, short-circuit current limits, frequency and dynamic stability limits;

„Betriebssicherheitsgrenzwerte“ bezeichnet die für den sicheren Netzbetrieb zulässigen Betriebsgrenzwerte wie thermische Grenzwerte, Spannungsgrenzwerte, Kurzschlussstromgrenzwerte, Frequenzgrenzwerte und Grenzwerte für die dynamische Stabilität;


30. Asks for ESMA supervision and definition by implementing acts of robust volatility interrupts and circuit breakers which operate simultaneously across all EU trading venues in order to prevent a US-style ‘flash crash’ event;

30. verlangt, dass die ESMA mithilfe von Durchführungsrechtsakten eine Begriffsbestimmung für belastbare Volatilitätsunterbrechungen und Abschaltsysteme („circuit breakers“) einführt, die an allen Handelsplätzen der EU gleichzeitig in Betrieb sind, um einen abrupten Kurssturz wie in den USA zu verhindern, und dass diese Systeme der Aufsicht durch die ESMA unterliegen;


30. Asks for ESMA supervision and definition by implementing acts of robust volatility interrupts and circuit breakers which operate simultaneously across all EU trading venues in order to prevent a US-style ‘flash crash’ event;

30. verlangt, dass die ESMA mithilfe von Durchführungsrechtsakten eine Begriffsbestimmung für belastbare Volatilitätsunterbrechungen und Abschaltsysteme („circuit breakers“) einführt, die an allen Handelsplätzen der EU gleichzeitig in Betrieb sind, um einen abrupten Kurssturz wie in den USA zu verhindern, und dass diese Systeme der Aufsicht durch die ESMA unterliegen;


30. Asks for ESMA supervision and definition by implementing acts of robust volatility interrupts and circuit breakers which operate simultaneously across all EU trading venues in order to prevent a US-style ‘flash crash’ event;

30. verlangt, dass die ESMA mithilfe von Durchführungsrechtsakten eine Begriffsbestimmung für belastbare Volatilitätsunterbrechungen und Abschaltsysteme („circuit breakers“) einführt, die an allen Handelsplätzen der EU gleichzeitig in Betrieb sind, um einen abrupten Kurssturz wie in den USA zu verhindern, und dass diese Systeme der Aufsicht durch die ESMA unterliegen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Where ≤ 30 mA default current circuit breakers are used. || - || 250 V || 500 V

4. bei Verwendung von Fehlerstromschutzschaltern GBP 30 mA || - || 250 V || 500 V


23. Calls on the Commission and the Member States to take measures to ensure that the requirements laid down in Regulation (EC) No 1069/2009 and in implementing Regulation (EU) No 142/2011 relating to the treatment of animal by-products prior to their transformation into biogas and the use or disposal of digestion residues are complied with and illegal diversion into the feed chain is prevented; urges the Commission to monitor the way in which the current rules are implemented in the Member States to ensure a closed ...[+++]

23. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, die sicherstellen, dass die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 und der Umsetzungsverordnung (EU) Nr. 142/2011 zur Behandlung von tierischen Nebenprodukten vor der Umwandlung in Biogas sowie zur Verwendung oder Entsorgung von Fermentationsrückständen erfüllt werden und das illegale Eindringen in die Futtermittelkette verhindert wird; fordert die Kommission dringend auf, die Umsetzung der geltenden Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass diese Tätigkeit in einem geschlossenen Kreislauf stattfindet;


24. Calls on the Commission and the Member States to take measures to ensure that the requirements laid down in Regulation (EC) No 1069/2009 and in implementing Regulation (EU) No 142/2011 relating to the treatment of animal by-products prior to their transformation into biogas and the use or disposal of digestion residues are complied with and illegal diversion into the feed chain is prevented; urges the Commission to monitor the way in which the current rules are implemented in the Member States to ensure a closed ...[+++]

24. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu ergreifen, die sicherstellen, dass die Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 1069/2009 und der Umsetzungsverordnung (EU) Nr. 142/2011 zur Behandlung von tierischen Nebenprodukten vor der Umwandlung in Biogas sowie zur Verwendung oder Entsorgung von Fermentationsrückständen erfüllt werden und das illegale Eindringen in die Futtermittelkette verhindert wird; fordert die Kommission dringend auf, die Umsetzung der geltenden Vorschriften in den Mitgliedstaaten zu überprüfen, um zu gewährleisten, dass diese Tätigkeit in einem geschlossenen Kreislauf stattfindet;


In Bangladesh breakers who have no environmental or health and safety costs currently pay 450-500 US$/t for a ship, while Chinese facilities with slightly better standards offer half this price and US operators a tenth.

Abwrackunternehmen in Bangladesch, denen keine Kosten für Umweltschutz, Gesundheit und Sicherheit entstehen, zahlen gegenwärtig für Schiffe 450–500 USD/t, während chinesische Anlagen, die etwas besseren Standards genügen, die Hälfte und US-Unternehmen nur ein Zehntel davon bieten können.


3.4.2. Construction of the electrical circuit containing the measurement indicator must be such that the output current of the photoelectric cell is a linear function of the intensity of light received in the range of operating temperatures of the photoelectric cell.

3.4.2. Der Stromkreis, zu dem der Meßwertanzeiger gehört, muß so konzipiert sein, daß der Ausgangsstrom der Photozelle eine lineare Funktion der im Betriebstemperaturbereich der Photozelle empfangenen Lichtintensität ist.


3.16.5. Where there are thermal trip switches in the circuit-breakers they must either be rendered inoperative or set to twice the rated current of the motor.

3.16.5. Sind thermische Auslöser in Leistungsschaltern vorhanden, so müssen diese unwirksam gemacht oder auf den 2fachen Motornennstrom eingestellt sein.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'residual current operated circuit breaker' ->

Date index: 2023-05-23
w