B. whereas the European Commission failed to adequately assess the root causes of the current crisis, including the architectural flaws and goals of the EMU; whereas the d
ebt burden that has resulted from these flaws is massively disproportionate, with some countries still profiting whi
le others have been forced into serious depression; whe
reas the Commission continues to pursues neo-liberal and austerity-oriented policies; wher
...[+++]eas these policies have resulted in rising unemployment, poverty, deep wage cuts, a higher pension age and lower public spending in areas such as education, culture and health; whereas this policy will continue to compress demand and pave the way for the introduction of a radical privatisation programme; B. in der Erwägung, dass die Kommission die Ursachen der gegenwärtigen Krise, einschließlich der Konstruktionsfehler und der Ziele der WWU, nicht angemessen beurteilt hat; in der Erwägung, dass die durch diese Fehler e
ntstandene Schuldenlast im hohem Grade unverhältnismäßig ist, da einige Länder nach wie vor von ihr profitieren, während andere in eine schwere Wirtschaftskrise getrieben wurden; in der Erwägung, dass die Kommission nach wie vor eine neoliberale und auf Sparmaßnahmen ausgerichtete Politik verfolgt; in der Erwägung, dass diese Politik zu wachsender Arbeitslosigkeit, Armut, starken Lohnsenkungen, einem höheren Renteneintri
...[+++]ttsalter und Kürzungen bei den öffentlichen Ausgaben in Bereichen wie der Bildung, der Kultur und dem Gesundheitswesen geführt hat; in der Erwägung, dass durch diese Politik auch weiterhin die Nachfrage geschwächt und einem radikalen Liberalisierungsprogramm der Weg geebnet wird;