Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse dermatology samples
Cap retainer cable
Clearing sector holdback cable
Collect samples during autopsies
Conserve record samples
Examine a sample in dermatology
Examine dermatology samples
Examine samples in dermatology
Profits retained
Referee sample
Reserve sample
Restraint cable
Retain record sample
Retain record samples
Retained earnings
Retained plasma samples
Retained profits
Retained sample
Retainer cable
Sample survey
Save record samples
Take a sample during autopsy
Take sample from deceased body
Take samples during autopsy
Umpire sample
Undistributed earnings
Undistributed profits
WRFA
WRFO

Übersetzung für "retained sample " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
referee sample | reserve sample | retained sample | umpire sample

Rückstellprobe | Schiedsprobe


conserve record samples | save record samples | retain record sample | retain record samples

Aufzeichnungsproben aufbewahren | Probeaufnahmen aufbewahren




profits retained | retained earnings | retained profits | undistributed earnings | undistributed profits

nicht ausgeschütteter Gewinn | nicht entnommener Gewinn | unverteilter Gewinn


collect samples during autopsies | take sample from deceased body | take a sample during autopsy | take samples during autopsy

Proben bei der Autopsie entnehmen


analyse dermatology samples | examine a sample in dermatology | examine dermatology samples | examine samples in dermatology

dermatologische Proben untersuchen


clearing sector holdback cable | restraint cable | cap retainer cable | retainer cable

Rückhaltekabel


Ordinance of 17 October 2012 on Water Retaining Facilities; Water Retaining Facilities Act [ WRFO ]

Stauanlagenverordnung vom 17. Oktober 2012 [ StAV ]


Federal Act of 1 October 2010 on Water Retaining Facilities; Water Retaining Facilities Act [ WRFA ]

Bundesgesetz vom 1. Oktober 2010 über die Stauanlagen | Stauanlagengesetz [ StAG ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The quality control system includes access to quality control laboratories and must retain samples of each batch of products for at least a year after their expiry date for medicines; and for investigational medicines, at least 2 years after the end of the clinical trial in which they were used.

Das Qualitätskontrollsystem umfasst den Zugriff auf Kontrolllaboratorien und bewahrt Rückstellmuster von jeder Charge eines Arzneimittels mindestens ein Jahr über den Ablauf des Verfallsdatums hinaus bzw. eines Prüfpräparats mindestens zwei Jahre nach dem Abschluss der klinischen Prüfung, bei der die Charge zur Anwendung kam, auf.


GIPSA personnel shall prepare a representative 2,5 kg lot composite sample for the testing laboratory and will retain an identical 2,5 kg file sample.

Das Personal der GIPSA bereitet eine repräsentative 2,5-kg-Mischprobe des Loses für das Testlabor vor und behält eine identische 2,5-kg-Archivprobe zurück.


Samples of each batch of finished medicinal product must be retained for at least one year after the expiry date.

Rückstellmuster von jeder Charge eines Fertigarzneimittels müssen mindestens ein Jahr über den Ablauf des Verfallsdatums hinaus aufbewahrt werden.


The quality control system includes access to quality control laboratories and must retain samples of each batch of products for at least a year after their expiry date for medicines; and for investigational medicines, at least 2 years after the end of the clinical trial in which they were used.

Das Qualitätskontrollsystem umfasst den Zugriff auf Kontrolllaboratorien und bewahrt Rückstellmuster von jeder Charge eines Arzneimittels mindestens ein Jahr über den Ablauf des Verfallsdatums hinaus bzw. eines Prüfpräparats mindestens zwei Jahre nach dem Abschluss der klinischen Prüfung, bei der die Charge zur Anwendung kam, auf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unless a longer period is required under the law of the Member State of manufacture, samples of starting materials, other than solvents, gases or water, used in the manufacturing process shall be retained for at least two years after the release of product.

Sofern nach den Rechtsvorschriften des Herstellungsmitgliedstaats keine längeren Aufbewahrungszeiten erforderlich sind, werden Proben der im Herstellungsprozess verwendeten Ausgangsstoffe (außer Lösungsmitteln, Gasen oder Wasser) mindestens zwei Jahre nach Freigabe des Produkts aufbewahrt.


For an investigational medicinal product, sufficient samples of each batch of bulk formulated product and of key packaging components used for each finished product batch shall be retained for at least two years after completion or formal discontinuation of the last clinical trial in which the batch was used, whichever period is the longer.

Bei Prüfpräparaten werden ausreichende Rückstellmuster einer jeden Charge einer Zubereitung in unverpackter Form und Hauptbestandteile der Verpackung der einzelnen Fertigproduktchargen mindestens zwei Jahre nach dem Abschluss oder formellen Abbruch der letzten klinischen Prüfung, bei der die betreffende Charge zur Anwendung kam, aufbewahrt, wobei der längere Zeitraum gilt.


(ii) sieve the sample so as to retain only whole grains, including immature grains;

ii) die Probe wird sortiert, um nur ganze Körner, einschließlich unvollständig gereifter Körner, zu erhalten;


The quality control system includes access to quality control laboratories and must retain samples of each batch of medicines for at least a year after their expiry date.

Das Qualitätskontrollsystem umfasst den Zugriff auf Kontrolllaboratorien und bewahrt Rückstellmuster von jeder Charge eines Arzneimittels mindestens ein Jahr über den Ablauf des Verfallsdatums hinaus auf.


For certain medicinal products manufactured individually or in small quantities, or when their storage could raise special problems, other sampling and retaining conditions may be defined in agreement with the competent authority.

Bei bestimmten Arzneimitteln, die für den Einzelfall oder in kleinen Mengen hergestellt werden oder deren Lagerung besondere Probleme bereiten könnte, können mit Zustimmung der zuständigen Behörde andere Festlegungen über die Rückstellmuster und ihre Aufbewahrung getroffen werden .


Samples of each batch of finished products must be retained for at least one year after the expiry date.

Rückstellmuster von jeder Charge eines Fertigprodukts müssen mindestens ein Jahr über den Ablauf des Verfallsdatums hinaus aufbewahrt werden.


w