Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARC
Airworthiness review certificate
Certificate of maintenance review
Review certification for ADR
Revise ADR certification

Übersetzung für "review certification for adr " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
revise ADR certification | revise certifications for the transportation of dangerous goods | review certification for ADR | revise certifications for dangerous good transportation

Bescheinigungen für die Gefahrgutbeförderung überprüfen


airworthiness review certificate | ARC [Abbr.]

Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit | Lufttüchtigkeitsfolgezeugnis | Lufttüchtigkeitsprüfbescheinigung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a person who signs an airworthiness review certificate , or a release to service in respect of an aircraft or any equipment or part thereof, under the oversight of a Member State or of the Agency;

Personen, die eine Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit oder eine Freigabebescheinigung (CRS) für Luftfahrzeuge oder Ausrüstungen oder Teilen davon unter der Aufsicht eines Mitgliedstaates oder der Agentur unterzeichnen;


a. General training (certification under ADR and radiation protection under Directive 96/26/Euratom)

a. Allgemeine Schulung (Bescheinigung gemäß dem ADR und Strahlenschutz gemäß der Richtlinie 96/29/Euratom)


The airworthiness review certificate (EASA Form 15b) or the recommendation for the issue of the airworthiness review certificate (EASA Form 15a) referred to in Appendix III to Annex I (Part-M) can only be issued:

Eine Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit (EASA-Formblatt 15b) oder eine Empfehlung zur Ausstellung der Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit (EASA-Formblatt 15a), auf die in Anlage III zu Anhang I (Teil-M) Bezug genommen wird, kann nur ausgestellt werden


‘4. For aircraft not used in commercial air transport, any airworthiness review certificate or equivalent document issued in accordance with the Member State requirements and valid on 28 September 2008 shall be valid until its expiration date or until 28 September 2009, whichever comes first. After the expiration of its validity, the competent authority may further re-issue or extend one time the airworthiness review certificate or equivalent document for one year, if allowed by the Member State requirements.

„(4) Jede Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit oder jedes gleichwertige Dokument, das in Übereinstimmung mit den Anforderungen des Mitgliedstaats für Luftfahrzeuge ausgestellt wurde, die nicht für die gewerbsmäßige Beförderung genutzt werden, und am 28. September 2008 Gültigkeit besitzt, gilt bis zum Datum des Ablaufs der Gültigkeit, längstens bis zum 28. September 2009. Nach Ablauf der Gültigkeit kann die zuständige Behörde die Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit oder das gleichwertige Dokument darüber hinaus einmalig für ein Jahr neu ausstellen oder verlängern, sofern es die Anforderungen des Mitgliedsta ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
for airworthiness review certificates it has issued, when the aircraft has remained within a controlled environment under its management, extend twice the validity of the airworthiness review certificate for a period of one year each time;

für von ihm erteilte Bescheinigungen über die Prüfung der Lufttüchtigkeit, wenn das Luftfahrzeug innerhalb einer überwachten Umgebung unter seiner Führung verblieben ist, zweimal die Gültigkeit der Bescheinigung um die Dauer von jeweils einem Jahr verlängern.


for the airworthiness review certificates it has issued, when the aircraft has remained within a controlled environment, extend twice the validity of the airworthiness review certificate for a period of one year each time;

für von ihm erteilte Bescheinigungen über die Prüfung der Lufttüchtigkeit, wenn das Luftfahrzeug innerhalb einer überwachten Umgebung verblieben ist, zweimal die Gültigkeit der Bescheinigung um die Dauer von jeweils einem Jahr verlängern.


The Airworthiness Review Certificate set out in Appendix II of Annex to Commission Regulation (EC) No 1702/2003 of 24 September 2003 laying down implementing rules for the airworthiness and environmental certification of aircraft and related products, parts and appliances, as well as for the certification of design and production organisations (4) should be replaced in order to reflect the changes made to Regulation (EC) No 2042/20 ...[+++]

Die Bescheinigung über die Prüfung der Lufttüchtigkeit (Lufttüchtigkeits-Folgezeugnis) in Anlage II des Anhangs der Verordnung (EG) Nr. 1702/2003 der Kommission vom 24. September 2003 zur Festlegung der Durchführungsbestimmungen für die Erteilung von Lufttüchtigkeits- und Umweltzeugnissen für Luftfahrzeuge und zugehörige Erzeugnisse, Teile und Ausrüstungen sowie für die Zulassung von Entwicklungs- und Herstellungsbetrieben (4) sollte ersetzt werden, um den Änderungen der Verordnung (EG) Nr. 2042/2003 Rechnung zu tragen.


Each railway undertaking and infrastructure manager shall set up its own procedures for issuing and updating certificates in accordance with this Directive, as part of its safety management system, as well as appeals procedures allowing drivers to request a review of a decision relating to the issue, updating, suspension or withdrawal of a certificate.

Jedes Eisenbahnunternehmen und jeder Infrastrukturbetreiber richtet im Rahmen seines Sicherheitsmanagementsystems Verfahren für die Ausstellung oder Aktualisierung der Bescheinigungen gemäß dieser Richtlinie ein sowie Beschwerdeverfahren, die es den Triebfahrzeugführern ermöglichen, die Überprüfung einer Entscheidung über die Ausstellung, Aktualisierung, Aussetzung oder Entziehung einer Bescheinigung zu verlangen.


in general, consumers should always be able to go to court if they are dissatisfied with the result of - even mandatory - ADR, even if only to have the legality of the ADR clause reviewed in accordance with the ratio decidendi of the judgment of the Court of Justice of 27 June 2000 in Joined Cases C-240/98 to C-244/98 Océano Grupo Editorial SA;

generell sollten die Verbraucher stets die Möglichkeit haben, vor Gericht zu gehen, wenn sie mit dem Ergebnis einer ADR, selbst einer obligatorischen, unzufrieden sind, auch wenn es nur dazu dient, die Rechtmäßigkeit der ADR-Klausel entsprechend den Entscheidungsgründen des Urteils des Gerichtshofs vom 27. Juni 2000 in den verbundenen Rechtssachen C-240/98 bis C-244/98 Océano Grupo Editorial SA überprüfen zu lassen;


In general, consumers should always be able to go to court if they are dissatisfied with the result of, even mandatory, ADR, even if only to have the legality of the ADR clause reviewed in accordance with the ratio decidendi of the judgment of the Court of Justice of 27 June 2000 in Joined Cases C-240/98 to C-244/98 Océano Grupo Editorial SA;

generell sollten die Verbraucher stets die Möglichkeit haben, vor Gericht zu gehen, wenn sie mit dem Ergebnis einer ADR, selbst einer obligatorischen, unzufrieden sind, auch wenn es nur dazu dient, die Rechtmäßigkeit der ADR-Klausel entsprechend den Entscheidungsgründen des Urteils des Gerichtshofs vom 27. Juni 2000 in den verbundenen Rechtssachen C-240/98 bis C-244/98 Océano Grupo Editorial SA überprüfen zu lassen;




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'review certification for adr' ->

Date index: 2023-08-03
w