2. Member States, in close association with local and regional authorities, shall establish appropriate levels of protection specific to each river basin, sub-basin or stretch of coastline, focusing on a reduction of the potential consequences of flooding for human health, the environment and economic activity, using preferably non-structural initiatives, and, when necessary, the reduction of likelihood of flooding.
2. Die Mitgliedstaaten legen in enger Zusammenarbeit mit den lokalen und regionalen Gebietskörperschaften für alle Einzugsgebiete, Teileinzugsgebiete und Küstenabschnitte ein angemessenes Schutzniveau fest, wobei der Schwerpunkt auf einer Verringerung der potenziellen Folgen von Hochwasser für die menschliche Gesundheit, die Umwelt und wirtschaftliche Tätigkeiten und gegebenenfalls des Hochwasserrisikos liegt und nichtbaulichen Maßnahmen Vorrang gegeben wird.