Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court administration officer
Court administrative officer
Court registrar
Employment tribunal
Employment tribunal judge
ICT
ICTR
ICTR Prosecutor
ICTY
Industrial tribunal
International Criminal Tribunal
International Criminal Tribunal for Rwanda
International court
International tribunal
Labour court
RW; RWA
Republic of Rwanda
Rwanda
Rwanda Tribunal
Tribunal administrative officer

Übersetzung für "rwanda tribunal " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994 | Rwanda Tribunal | ICTR [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHR [Abbr.]


Statute of the International Criminal Tribunal for Rwanda | Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

Statut des Internationalen Strafgerichtshofs für Ruanda


International Criminal Tribunal [ ICT | ICTR | ICTY | International Criminal Tribunal for Rwanda | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


ICTR Prosecutor | Prosecutor of the International Criminal Tribunal for Rwanda

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda


Rwanda [ Republic of Rwanda ]

Ruanda [ die Republik Ruanda | Rwanda ]


Republic of Rwanda | Rwanda [ RW; RWA ]

Republik Ruanda | Ruanda [ RW; RWA ]


international court [ international tribunal ]

internationale Gerichtsbarkeit [ internationales Gericht ]


employment tribunal | labour court | industrial tribunal

Arbeitsgericht | Gewerbliches Schiedsgericht | Gewerbegericht | Gewerbekammer


employment tribunal judge | employment tribunal

Arbeitsrichter | Arbeitsrichterin


court administration officer | court registrar | court administrative officer | tribunal administrative officer

Gerichtsassistentin | Justizangestellter | Gerichtsschreiber | Justizfachangestellter/Justizfachangestellte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1994 Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

Statut von 1994 des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verfolgung von Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, welche zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 im Hoheitsgebiet von Ruanda begangen wurden, und zur Verfolgung von ruandischen Staatsangehörigen, die für Völkermord und andere derartige Verstöße verantwortlich sind, welche in demselben Zeitraum im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangen wurden


1994 Statute of the International Criminal Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Genocide and Other Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of Rwanda and Rwandan Citizens Responsible for Genocide and Other Such Violations Committed in the Territory of Neighbouring States, between 1 January 1994 and 31 December 1994

Statut von 1994 des Internationalen Strafgerichtshofs zur Verfolgung von Personen, die für Völkermord und andere schwere Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht verantwortlich sind, welche zwischen dem 1. Januar 1994 und dem 31. Dezember 1994 im Hoheitsgebiet von Ruanda begangen wurden, und zur Verfolgung von ruandischen Staatsangehörigen, die für Völkermord und andere derartige Verstöße verantwortlich sind, welche in demselben Zeitraum im Hoheitsgebiet von Nachbarstaaten begangen wurden


These meetings may take place in conjunction with meetings within the European Judicial Network and, depending on the circumstances, representatives from the International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda, the International Criminal Court and other international bodies may also be invited to take part in such meetings.

Diese Treffen können in Verbindung mit Tagungen im Rahmen des Europäischen Justiziellen Netzes stattfinden, und je nach Umständen können auch Vertreter des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien, des Internationalen Strafgerichts für Ruanda, des Internationalen Strafgerichtshofs und anderer internationaler Gremien zu diesen Tagungen eingeladen werden.


(1) The International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda have since 1995 been investigating, prosecuting and bringing to justice violations of international law in connection with war, genocide and crimes against humanity.

(1) Vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und vom Internationalen Strafgericht für Ruanda werden seit 1995 Verletzungen des Völkerrechts im Zusammenhang mit Krieg, Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ermittelt, verfolgt und abgeurteilt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following the genocide, crimes and against humanity and war crimes that took place in Rwanda and the former Yugoslavia, the International Criminal Tribunals have been investigating, prosecuting and bringing to justice the perpetrators.

Infolge des Völkermords, der Verbrechen gegen die Menschlichkeit und der Kriegsverbrechen in Ruanda und im ehemaligen Jugoslawien werden die Täter vom Internationalen Strafgerichtshof ermittelt, verfolgt und abgeurteilt.


(1) The International Criminal Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda have since 1995 been investigating, prosecuting and bringing to justice violations of laws and customs of war, genocide and crimes against humanity.

(1) Vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und vom Internationalen Strafgericht für Ruanda werden seit 1995 Verletzungen des Kriegsrechts und der Kriegsgepflogenheiten sowie Völkermord und Verbrechen gegen die Menschlichkeit ermittelt, verfolgt und abgeurteilt.


– (DE) Mr President, of the great number of problems affecting Rwanda and Burundi I should like on behalf of my Group to speak about the latest events, that is say, what took place on 6 November, i.e. a few days ago, when the Rwanda government announced that it would refuse further cooperation with the International Criminal Tribunal in Arusha.

- Herr Präsident! Aus der Vielzahl der Probleme von Ruanda und Burundi möchte ich im Namen der Fraktion auf das jüngste zu sprechen kommen, nämlich auf das, was sich am 6. November d.J., also vor wenigen Tagen, zugetragen hat, als die Regierung von Ruanda die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Gerichtshof in Arusha aufkündigte.


– (FR) Mr President, Commissioner, the recent release of Jean Bosco Barayagwiza by the International Criminal Tribunal for Rwanda has scandalised the government and population in Rwanda.

– (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, werte Kolleginnen und Kollegen, die kürzliche Freilassung von Jean Bosco Barayagwiza durch den Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda hat bei der Regierung und der Bevölkerung Ruandas Empörung ausgelöst.


Finally, being particularly attentive, of course, to the International Criminal Tribunal for Rwanda, so that the duty to remember this conflict which already seems far off, some people think too far off, is maintained, it is the role of the European Union, I feel, to stand by the people of Rwanda on this occasion. A people that has today been truly betrayed by the release of Jean Bosco Barayagwiza, who was, need one be reminded, the founder of hate radio, the notorious Radio-Télévision Libre des Mille Collines (RTLM).

Ich betrachte es als die Aufgabe der Europäischen Union, sich an die Seite des ruandischen Volkes zu stellen und dem Internationalen Gerichtshof für Ruanda besondere Aufmerksamkeit zu widmen, damit die Erinnerung an diesen Konflikt, der ja schon so lange her zu sein scheint, zu lange in den Augen einiger, wachgehalten wird. Ein Volk, das sich heute mit der Freilassung von Jean Bosco Barayagwiza, dem Gründer des Haßsenders “Radio des Mille collines”, der traurige Berühmtheit erlangt hat, völlig verraten fühlt.


As far as the International Criminal Tribunal for Rwanda is concerned, the Commission allocated finance from the very creation of this tribunal, totalling EUR 1.5 million to date.

Für den Internationalen Strafgerichtshof für Ruanda hat die Kommission Mittel bereitgestellt, die sich seit seiner Einsetzung bis heute auf 1,5 Millionen Euro belaufen.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'rwanda tribunal' ->

Date index: 2022-09-23
w