While I concur with the rapporteur’s argument that we need to take measures specifically to support such fishing, just as I argued for that need when the 2003 fisheries budget appeared, I would emphasise the need for the Financial Instrument for Fisheries Guidance to help small-scale fishing. I would also emphasise the importance of considering, for various parts of the Atlantic, and in particular for the 200-mile-long Portuguese coast and island territories, identical measures for the conservation and sustainable exploitation of salt-water fisheries resources to those I upheld for the Mediterranean.
Auch wenn ich dem Berichterstatter zustimme, dass wir Maßnahmen speziell zur Unterstützung dieser Fischerei benötigen, wie ich mich ja auch schon bei Erscheinen des Fischereihaushalts für 2003 dafür ausgesprochen habe, möchte ich doch betonen, dass man für einige Teile des Atlantiks und insbesondere für die 200 Meilen lange Küste und die Inselterritorien Portugals ebensolche Maßnahmen zur Erhaltung und nachhaltigen Nutzung der Meeresfischereiressourcen wie die, die ich für das Mittelmeer genannt habe, in Erwägung ziehen sollte.