1.5. The Commission takes the view that the issuing of electronic money must be regulated in its prudential aspects: in other words, the issuers must be regarded as financial bodies and as such subject to the first and second Banking Directives - with, of course, the necessary adjustments and exceptions to take account of the special, restricted field of action of non-banking bodies whose sole purpose is the issuing of electronic money.
1.5. Die Kommission ist der Auffassung, daß die aufsichtsrechtlichen Aspekte der Ausgabe von E-Geld geregelt werden müssen. Das bedeutet, daß die Emittenten als Finanzinstitute zu betrachten sind und demgemäß den Bestimmungen der Ersten und Zweiten Bankenrichtlinie unterliegen, natürlich mit den Anpassungen und Ausnahmen, die notwendig sind, um dem besonderen, eingeschränkten Tätigkeitsfeld von Nichtbanken Rechnung zu tragen, die ausschließlich als Emittenten von E-Geld tätig werden.