However, by way of derogation from the general rule, Article 5(2) gave Member States the option of deciding before 21 December 2007 to allow proportionate differences in individuals’ premiums and benefits where the use of sex is a determining factor in the assessment of risks based on relevant and accurate, actuarial and statistical data.
Abweichend davon konnten die Mitgliedstaaten jedoch nach Artikel 5 Absatz 2 vor dem 21. Dezember 2007 beschließen, proportionale Unterschiede bei den Prämien und Leistungen dann zuzulassen, wenn die Berücksichtigung des Geschlechts bei einer auf relevanten und genauen versicherungsmathematischen und statistischen Daten beruhenden Risikobewertung ein bestimmender Faktor ist.