The knowledge acquired during the pharmaceutical sector inquiry (see IP/09/1098 and MEMO/09/321 ), specifically on ways originator companies use obstruct the entry of generic drugs onto the market, has allowed the Commission to draw conclusions on where Commission action based on competition law could be appropriate and effective.
Dank der Ergebnisse der Untersuchung des Pharmasektors (siehe IP/09/1098 und MEMO/09/321 ), insbesondere bezüglich der Methoden, mit denen die Originalpräparatehersteller den Markteintritt von Generika verhindern, konnte sich die Kommission ein Bild davon machen, wo wettbewerbsrechtliche Maßnahmen der Kommission angebracht und wirksam sein könnten.