The activities the Commission has engaged in and will continue to take forward, in accordance with the conclusions adopted by transport ministers at their extraordinary meeting on 4 May 2010 (6269/10), include in particular: the development of methods for risk assessment and management, focusing on r
isk containment for flights in ash contaminated airspace; the definition and standardisation of airworthiness data to be provided by engine manufacturers; the speeding up of the implementation of the Single European Sky; and the identification and assessment of structural measures to favour a resilient interlinked European transport system
...[+++].Im Einklang mit den Schlussfolgerungen, die die Verkehrsminister auf ihrer Sondertagung am 4. Mai 2010 (6269/10) angenommen haben, hat die Kommission insbesondere die nachstehenden Vorhaben in Angriff genommen und wird sie weiter voranbringen: Entwicklung von Methoden für Risikoabschätzung und ‑management mit Schwerpunkt auf der
Risikobegrenzung für Flüge in aschebelastetem Luftraum; Festlegung und Standardisierung der Lufttüchtigkeitsangaben, die von Triebwerksherstellern zu liefern sind; beschleunigte Umsetzung des einheitlichen europäischen Luftraums sowie Ermittlung und Bewertung struktureller Maßnahmen, durch die ein belastbares
...[+++] vernetztes europäisches Verkehrssystem gefördert werden kann.