Whereas, in order to avoid disturbances in trade in the products covered by Regulation No 21 caused by offers from third countries at prices lower than the sluice-gate price, the levies fixed pursuant to Article 4 of Regulation No 21 and reduced, where appropriate, in accordance with Article 5 of that Regulation, should be increased in each Member State by an additional amount corresponding to the difference between the free-at-frontier offer price and the sluice-gate price;
Um Störungen im Handel mit Erzeugnissen, die unter die Verordnung Nr. 21 fallen, durch Angebote aus dritten Ländern zu Preisen, die unter dem Einschleusungspreis liegen, zu vermeiden, sind die nach Artikel 4 der Verordnung Nr. 21 festgesetzten und gegebenenfalls nach Artikel 5 dieser Verordnung verringerten Abschöpfungsbeträge in den einzelnen Mitgliedstaaten um einen Zusatzbetrag zu erhöhen, der dem Unterschied zwischen dem Angebotspreis frei Grenze und dem Einschleusungspreis entspricht.