(12) In view of the fact that the Treaty provides specific legal bases for matters of labour law and social security law and in order to make sure that this Directive does not affect these matters, it is necessary to exclude the field of labour law and social security law from the scope of this Directive.
(12) Angesichts des Umstands, dass der Vertrag spezifische Rechtsgrundlagen für Fragen des Arbeits- und Sozialrechts vorsieht, und um sicherzustellen, dass die vorliegende Richtlinie diese Fragen nicht berührt, ist es erforderlich, den Bereich des Arbeits- und Sozialrechts aus dem Anwendungsbereich der Richtlinie auszunehmen.