Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EIB Management Committee
Environmental management
Environmental policy
Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning
Forest management
Forestry
Forestry management
High management
Industrial management
Kinds of spas
Management Committee
Management Committee of the EIB
Management Committee of the European Investment Bank
Plan services for spa
Plan spa activities
Plan spa service
Plan spa services
Production management
Production policy
Reorganisation of production
SPA
Senior management
Silviculture
Spa
Spa and wellness manager
Spa manager
Spa managers
Spa town
Spa type
Spa types
Spatial Planning Act
Sylviculture
Top management
Top-level management
Types of spa
Upper management
Watering place
Wellness manager

Übersetzung für "spa manager " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
spa and wellness manager | spa managers | spa manager | wellness manager

Leiter einer Wellness-Einrichtung | Leiter eines Heilbades | Leiter eines Heilbades/Leiterin eines Heilbades | Leiterin eines Heilbades


spa type | spa types | kinds of spas | types of spa

Arten von Wellnesseinrichtungen


plan spa activities | plan spa service | plan services for spa | plan spa services

Wellness-Dienstleistungen planen


spa | spa town | watering place

Bad | Badeort | Heilbad | Kurort | Thermalbad | Thermalheilbad | Thermalkurort


production policy [ industrial management | production management | reorganisation of production | Industrial management(ECLAS) | Industrial management(STW) | Production management(STW) | industrial management(UNBIS) ]

Produktionspolitik [ Industriemanagement | Produktionsausrichtung | Produktionsmanagement | Umstrukturierung der Produktion ]


silviculture [ forest management | forestry management | sylviculture | Forest management(ECLAS) | forest management(GEMET) | forest management(UNBIS) | forestry(UNBIS) ]

Waldbau [ Forstwirtschaft | Holzwirtschaft | Verwaltung der Forste | Waldmanagement ]


environmental policy [ environmental management | Environmental management(ECLAS) | environmental management(GEMET) | Environmental management(STW) | environmental management(UNBIS) ]

Umweltpolitik [ Umweltpflege | Umweltschutzpolitik ]


high management | senior management | top management | top-level management | upper management

gehobenes Management


EIB Management Committee | Management Committee | Management Committee of the EIB | Management Committee of the European Investment Bank

Direktorium | Direktorium der EIB | Direktorium der Europäischen Investitionsbank


Federal Act of 22 June 1979 on Spatial Planning | Spatial Planning Act [ SPA ]

Bundesgesetz vom 22. Juni 1979 über die Raumplanung | Raumplanungsgesetz [ RPG ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Progress the development and implementation of fisheries management measures to protect seabirds in designated SPAs under the Birds Directive, in other MPAs, including those established in overseas countries and territories as well as in IBAs and extend these to the wider seas where required || MS, COM || Continuous

Förderung der Entwicklung und Umsetzung von Bewirtschaftungs­maßnahmen in der Fischerei zum Schutz von Seevögeln in gemäß Vogelschutzrichtlinie ausgewiesenen SPA, in weiteren Meeres­schutzgebieten, auch in überseeischen Ländern und Gebieten, sowie in IBA und, wo erforderlich, deren Ausweitung auf ausgedehntere Meeresgebiete || MS, KOM || Fortlaufend


In 2000-2001, Italy reorganised its incumbent railway operator Ferrovie dello Stato SpA and created separate entities responsible for infrastructure management (RFI) and train operations (including Trenitalia SpA, active in both passenger and freight services, and FS Logistica SpA, active in logistics services in the freight sector, both wholly-owned subsidiaries of the Ferrovie dello Stato Group).

In den Jahren 2000 und 2001 hat Italien seine etablierte Eisenbahngesellschaft Ferrovie dello Stato SpA umorganisiert und eigene Unternehmen für das Management der Infrastruktur (RFI) und den Zugbetrieb gegründet (darunter die Trenitalia SpA, die sowohl im Personen- als auch im Güterverkehr tätig ist, und die FS Logistica SpA, die Logistikdienstleistungen im Güterverkehr erbringt – beide sind hundertprozentige Tochtergesellschaften des Konzerns Ferrovie dello Stato).


The company Léčebné lázně Mariánské Lázně, which manages a spa, installed radio and television sets in the bedrooms of that establishment in order to make works managed by OSA available to its guests.

Die Gesellschaft Léčebné lázně Mariánské lázně a.s., die eine Kureinrichtung betreibt, hat in den Zimmern dieser Einrichtung Fernseh- und Radiogeräte installiert, um ihren Patienten von OSA verwertete Werke zugänglich zu machen.


Italian law allocates the management of ‘essential functions’ amongst Rete Ferroviaria Italiana SpA (‘RFI’), which is the designated infrastructure manager on the basis of a concession from the Ministry of Transport, and the Ministry itself.

Das italienische Recht weist die Wahrnehmung der „wesentlichen Funktionen“ zum einen der Rete Ferroviaria Italiana SpA (RFI), die auf der Grundlage einer Konzession des Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti (Ministerium für Infrastruktur und Verkehr) als Infrastrukturbetreiber eingesetzt ist, und zum anderen dem Ministerium selbst zu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA from Italy)

über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni S.p.A., Italien)


European Parliament resolution of 16 April 2013 on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni SpA from Italy) (COM(2013)0090 – C7-0046/2013 – 2013/2032(BUD))

Entschließung des Europäischen Parlaments vom 16. April 2013 zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2011/023 IT/Antonio Merloni S.p.A., Italien) (COM(2013)0090 – C7-0046/2013 – 2013/2032(BUD))


on the proposal for a decision of the European Parliament and of the Council on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with point 28 of the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline and sound financial management (application EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA from Italy)

zu dem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung gemäß Nummer 28 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltsdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung (Antrag EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni S.p.A., Italien)


13. Recalls that the attractiveness, competitiveness and dynamism of the Atlantic coastal areas depend on strengthening their tourism potential; underlines the importance, therefore, of extending tourist seasons and of diversifying products and client bases in order to eliminate the effects of seasonality, promoting the numerous assets of these areas by also encouraging nautical tourism, cruises, spa tourism and cultural tourism, and promoting actions to ensure the linking of activities in coastal and maritime areas with tourism products in the hinterland; stresses the need to mitigate the impact of tourism activities and infrastructures on the environment and to ensure the management ...[+++]

13. erinnert daran, dass die Attraktivität, Wettbewerbsfähigkeit und Dynamik der Küstengebiete des Atlantiks von der Steigerung ihres touristischen Potenzials abhängen; hebt hervor, dass es daher wichtig wäre, die jeweilige Touristiksaison zu verlängern und sowohl das Angebot als auch den Kundenkreis zu diversifizieren, um die Effekte der saisonalen Schwankungen zu reduzieren, die vielen Vorteile dieser Gebiete zu vermarkten, insbesondere durch Förderung des Boots-/Yacht-, Kreuzfahrt-, Thermal- und Kulturtourismus sowie all der Maßnahmen, um eine Verbindung der Küsten- und Meeresaktivitäten mit dem touristischen Angebot des Hinterlands sicherzustellen; unterstreicht die Notwendigkeit, die Auswirkungen der touristischen Aktivitäten und Infrastrukturen auf ...[+++]


Joining Etienne Davignon in the Forum will be other prominent business representatives– for instance Winfried Albrink, Head of Training for Henkel, Jean-Paul Dubreuil, Chairman and Managing Director of the Dubreuil group, Henning Dyremose, Chairman and former Managing Director of TDC (Danish Telecom), Sabina Klimek, manager in Deloitte Business Consulting, Peter Mathews, Chairman and Managing Director of Black Country Metals Limited from UK, Luisa Todini, President of the Italian holding Group Todini Finanziaria Spa or An De Jonghe, CEO of Ulysses Consulting, an executive search agency for the ICT industry.

An dem Forum werden neben Etienne Davignon weitere bekannte Vertreter der Industrie teilnehmen, wie z. B. Winfried Albrink, Leiter der Fortbildung bei Henkel, Jean-Paul Dubreuil, Vorsitzender und Geschäftsführer der Dubreuil Group, Henning Dyremose, Vorsitzender und früherer Geschäftsführer von TDC (Dänische Telecom), Sabina Klimek, Managerin bei Deloitte Business Consulting, Peter Mathews, Vorsitzender und Geschäftsführer von Black Country Metals Ltd (Vereinigtes Königreich), Luisa Todini, Präsidentin der italienischen Holding Group Todini Finanziaria Spa, und An De Jonghe, CEO von Ulysses Consulting, einer Headhunter-Agentur für die IK ...[+++]


Rütgers VfT SA held most of the capital (98.86%) of its Italian subsidiary Rütgers Vft SpA, which was active in the sector of tar distillates, until 15 December 1993, when the company, now Carbochimica SpA (CCI), was bought out by its management.

Überdies hielt die Rütgers Vft SA eine Mehrheitsbeteiligung von 98,86% an ihrer im Sektor Teerdestillate tätigen italienischen Tochter Rütgers Vft SPA, die am 15. Dezember 1993 an die leitenden Angetellten verkauft und in Carbochimica SpA (CCI) umbenannt wurde.




datacenter (1): www.wordscope.de (v4.0.br)

'spa manager' ->

Date index: 2021-07-15
w