(10) While it is for each Member State to choose whether or not to make use of nuclear power, the role of the Union is to develop, in the interest of all its Member States, a framework to support joint cutting-edge research, knowledge creation and knowledge pres
ervation on nuclear fission technologies, in particular new generation fis
sion reactors, with special emphasis on safety, security, radiation protection, including improved working conditions for those engaged in working di
rectly with nuclear ...[+++]materials, nuclear decommissioning and non-proliferation.(10) Es ist zwar die Entscheidung der Mitgliedstaaten, ob sie die Kernenergie nutzen oder nicht; Aufgabe der Union ist es jedoch, im Interesse aller Mitgliedstaaten Rahmenbedingungen zu schaffen, die die gemeinsame Spitzenforschung, den Wissenserwerb und Wissenserhalt im Bereich der Kernspaltungstechnologien, einschließlich im Bereich der neuen Generation von Kernspaltungsreaktoren, unterstützen, wobei der Schwerpunkt insbesondere auf der nuklearen Sicherheit, den Sicherungsmaßnahmen, dem Strahlenschutz, einschließlich verbesserter Arbeitsbedingungen für Arbeitskräfte, die in direktem Ko
ntakt mit nuklearem Material sind, der Stilllegu ...[+++]ng kerntechnischer Anlagen und der Nichtverbreitung liegt.