Pointing out that the definition in Community law of
worker/employed or self-employed person varies according to the area in which the definition is to be applied, the Court holds that a
person has the status of an employed
person within the meaning of Regulation No 1408/71 where he is covered - even if only in respect of a single risk - on a compulsory or optional bas
is, by a general or special social security scheme, irrespective of the existence of an employment relatio
...[+++]nship.
Der Gerichtshof stellt unter Hinweis darauf, dass der Arbeitnehmerbegriff im Gemeinschaftsrecht vom jeweiligen Anwendungsbereich abhängt, fest, dass eine Person die Arbeitnehmereigenschaft im Sinne der Verordnung Nr. 1408/71 besitzt, wenn sie auch nur gegen ein einziges Risiko im Rahmen eines allgemeinen oder besonderen Systems der sozialen Sicherheit pflichtversichert oder freiwillig versichert ist, und zwar unabhängig vom Bestehen eines Arbeitsverhältnisses.