The following complaints were made again and again during the committee delegation visits: bureaucratic and formalistic procedures for obtaining compensation, recurrent delays in decision-making and carrying out of measures by the authorities, particularly in connection with the disposal of animal carcasses, the lack of effective contingency plans, inadequately informed veterinary staff, staff shortages at the locally established disease control units, and violations of animal welfare legislation during culls and in connection with the ‘standstill’.
Bei den Besuchen der Delegationen des Ausschusses wurden im Übrigen immer wieder die folgenden Klagen laut: bürokratische und formalistische Prozeduren im Hinblick auf die Kompensationen, wiederholte Verzögerungen bei Entscheidungen und Interventionen der Behörden, vor allem im Zusammenhang mit der Beseitigung der Tierkadaver, fehlende wirksame Notfallpläne, unzureichend informiertes Veterinärpersonal, personelle Unterbesetzung der örtlich eingerichteten Stellen zur Seuchenbekämpfung, Verletzungen der Tierschutzbestimmungen bei der Keulung und im Zusammenhang mit dem "standstill".