Therefore, I request a specific commitment by the Commission that it will define each year, amongst the priority plans for technical action proposed to it by the Standing Committee on Agricultural Statistics, the things requested in our Amendments Nos 4 and 5, since otherwise, the codecision procedure would be delayed and it would become more difficult for the Member States to draw up their statistical reports.
Deshalb ersuche ich um eine ausdrückliche Verpflichtung der Kommission, in den ihr vom ständigen Agrarstatistischen Ausschuß vorgeschlagenen technischen Aktionsplänen jährlich die in unseren Änderungsanträgen 4 und 5 enthaltenen Forderungen zu definieren, da sich der Mitentscheidungsprozeß für uns ansonsten in die Länge ziehen und dies den Mitgliedstaaten die Erarbeitung ihrer statistischen Berichte erschweren würde.