10. Considers that, in order to act as a safety net, these guaranteed institutional prices should be set on the basis of production costs; points out that the level of these prices should avoid providing an attractive outlet leading producers away from the market, and being used as an argument for bringing market prices down within specific sectors;
10. ist der Auffassung, dass diese institutionellen Garantiepreise im Verhältnis zu den Produktionskosten festgelegt werden müssen, um als Sicherheitsnetz fungieren zu können; weist darauf hin, dass durch die Höhe dieser Preise gleichzeitig vermieden werden muss, einen attraktiven Absatzmarkt zu bilden, indem die Erzeuger vom Markt abgelenkt werden und dies als Argument dafür dient, um die Marktpreise innerhalb der Sektoren nach unten zu drücken;