13. Calls on the Commission and the Member States to ensure that electricity system operators, as a matter of priority, accept electricity produced in seawater desalination plants using combined electricity and steam cogeneration cycles; believes that the prices charged should be determined by competition on the electricity market and hence that the new electricity markets should operate under normal economic conditions;
13. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, dafür zu sorgen, daß die Stromversorgungsunternehmen jene Energiemengen bevorzugt abnehmen, die in MeerwasserEntsalzungsanlagen erzeugt werden, die kombinierte Kreisprozesse einsetzen und folglich KWK-Anlagen sind, da sie sowohl Strom als auch Wasserdampf erzeugen; diese Abnahme muß zu Preisen erfolgen, die durch den Wettbewerb auf dem Elektrizitätsmarkt, also in einem normalen Wirtschaftssystem auf den neuen Elektrizitätsmärkten, bestimmt werden;