10. Calls therefore, on the Commission and Member States urgentl
y to take steps, in line with Parliament’s position set out in its resolution of 8 July 2008 on the environmental impact of the planned gas pipeline in the Baltic Sea to link up Russia and Germany, to ensure that projects under the Action Plan properly assess and mitigate the negative environmental effects of the gas pipeline scheme; also
considers that Nord Stream itself must be responsible for financing the measures needed to ensure that the Baltic Sea environment is not harmed
as a resu ...[+++]lt of the construction of the gas pipeline; calls, at the same time, for projects which are unnecessary because they can be carried out on land to be avoided in future; 10. fordert daher die Kommission und die Mitgliedstaaten eindringlich auf, durch entsprechende Maßnahmen im Geiste des Standpunkts des Europäischen Pa
rlaments, den es in seiner Entschließung vom 8. Juli 2008 zu den Umweltauswirkungen der geplanten Ostsee-Pipeline zwischen Russland und Deutschland bekundet hat, sicherzustellen, dass bei Vorhaben, die im Rahmen des Aktionsplans durchgeführt werden, die negativen ökologischen Auswirkungen der geplanten Gaspipeline richtig bewertet werden und ihnen entgegengewirkt wird; ist der Au
ffassung, dass Nord Stream selbst fü ...[+++]r die Finanzierung der Maßnahmen aufkommen muss, die erforderlich sind, damit die Umwelt der Ostsee durch den Bau der Gaspipeline keinen Schaden nimmt; fordert gleichzeitig, künftig Vorhaben zu vermeiden, die unnötig sind, weil die entsprechenden Maßnahmen auf dem Festland durchgeführt werden können;