32. Stresses that EU policies should facilitate growth in areas of the economy where the poor earn their livelihoods, such as agriculture, and pay more attention to the informal sector; calls on the Commission and the Member States to favour measures which provide security of land tenure and facilitate poor people's access to land, markets, credits and other financial services and skills development, without aggravating existing inequalities and without consolidating asymmetrical dependence structures;
32. betont, dass die EU-Maßnahmen das Wachstum in Wirtschaftsbereichen fördert sollten, in denen die Armen ihren Lebensunterhalt verdienen, wie in der Landwirtschaft, und dem informellen Sektor größeres Augenmerk widmen sollten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zu fördern, die die Sicherheit des Grundeigentums gewährleisten und den Zugang armer Menschen zu Land, Märkten, Krediten und anderen Finanzdienstleistungen sowie zum Erwerb von Qualifikationen erleichtern, ohne bestehende Ungleichheiten zu verstärken und ohne asymmetrische Abhängigkeitsstrukturen zu verfestigen;