For exampl
e, for one of these products –
tuna fillets – this study establishes deficit levels of between 1 500 and 3 000 tonnes. Without considering any comparative information, the Commission was therefore recklessly prepared to stifle a Community sector which provides thousands of jobs. This would also have blocked its own systems of aid for the development of GSP-Drug and ACP countries just because of an actual import requirement of less than 3 000 tonnes which can be completely covered by the current system of
...[+++] tariff quotas.
Zu einem dieser Erzeugnisse, um ein Beispiel zu geben, dem Thunfisch-Rückenfilet, weist diese Studie ein Defizit in Höhe von 1 500 bis 3 000 Tonnen aus, das heißt, leichtfertig und ohne vergleichende Daten war die Kommission bereit, einen Gemeinschaftssektor mit Tausenden von Arbeitsplätzen sowie seine eigenen Beihilfesysteme für die Entwicklung der APS- und AKP-Länder aufgrund eines realen Importbedarfs von weniger als 3 000 Tonnen, der voll und ganz mit dem jetzigen System der Zolltarifkontingente gedeckt werden kann, zu erdrosseln.