16. Supports the mobility of young people and teachers as well as all forms of cooperation between schools and universities, for example common education
al platforms, joint study programmes and joint projects, as a means to foster understanding and appreciation of cultural diversity and to provide young people with social, civic and intercultural competences and skills; is of the opinion, in this regard, that exposing children to other cultures at a very young age helps them obtain basic life skills and competences necessary for their personal development, future employment and active EU citizenship; stresses that including targeted ed
...[+++]ucational school visits in different Member States and transnational mobility of young children is also a tool for laying down the foundations of European cultures, arts, languages and values; encourages mobility specifically for teachers from primary and secondary levels in order to share experiences and develop their own tools to face and answer evolving societal challenges; emphasises the role and importance of the Erasmus+ programme which fosters a European awareness among young people and creates a sense of common belonging and a culture of intercultural dialogue by facilitating their mobility, as well as increasing their employability; encourages in particular further measures to facilitate the access and integration of disadvantaged groups and people with special needs in Erasmus+ mobility actions; 16. befürwortet die Mobilität von Jugendlichen und Lehrern sowie alle Formen der Zusammenarbeit zwischen Schulen und Universitäten, zum Beispiel gemeinsame Bildungsplattformen, gemeinsame Stud
ienprogramme und gemeinsame Projekte als Mittel zur Förderung des Verständnisses und der Wertschätzung kultureller Vielfalt und zur Vermittlung sozialer, staatsbürgerlicher und interkultureller Fähigkeiten und Fertigkeiten an junge Menschen; ist insofern der Meinung, dass Kinder, die bereits sehr früh in Kontakt mit anderen Kulturen kommen, dadurch grundlegende lebenswichtige Fähigkeiten und Kompetenzen erwerben können, die für ihre persönliche Ent
...[+++]wicklung, künftige Beschäftigung und aktive Unionsbürgerschaft erforderlich sind; betont, dass die Aufnahme gezielter Schulbesuche zu Bildungszwecken in verschiedenen Mitgliedstaaten und grenzübergreifende Mobilität von Kleinkindern auch ein Hilfsmittel sind, um die Grundlagen für europäische Kulturen, Künste, Sprachen und Werte zu legen; empfiehlt Mobilität insbesondere für Lehrer der Primar- und Sekundarstufen, damit sie Erfahrungen austauschen und eigene Instrumente entwickeln, um sich mit den sich verändernden gesellschaftlichen Herausforderungen auseinandersetzen und diese bewältigen zu können; unterstreicht die Rolle und Bedeutung des Programms Erasmus+, das ein europäisches Bewusstsein bei jungen Menschen fördert und ein Zusammengehörigkeitsgefühl sowie eine Kultur des interkulturellen Dialogs dadurch schafft, dass ihre Mobilität erleichtert und ihre Beschäftigungsfähigkeit verbessert wird; tritt insbesondere für weitere Maßnahmen zur Erleichterung des Zugangs von benachteiligten Gruppen und Personen mit besonderen Bedürfnissen zu Aktionen im Rahmen des Mobilitätsprogramms Erasmus+ und ihre Integration in diese Aktionen ein;