Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base for surface-mounting
Clamp-mounted device
Electronic components mounted on PCB surface
Kinds of surface-mount technology
Operate SMT placement equipment
Operating surface-mount technology placement equipment
Operator of SMT machine
Operator of surface-mount technology machine
SMD
SMT
SMT machine operator
SMT placement equipment operating
Surface mount technology
Surface mounted device
Surface mounting
Surface-mount technology
Surface-mount technology machine operator
Surface-mounting
Types of surface-mount technology

Übersetzung für "surface mounted device " (Englisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surface mounted device | SMD [Abbr.]

oberflächenmontiertes Bauelement | SMD [Abbr.]


electronic components mounted on PCB surface | kinds of surface-mount technology | surface-mount technology | types of surface-mount technology

Oberflächenmontage | Surface-Mount-Technology


operating surface-mount technology placement equipment | surface-mount technology placement equipment operating | operate SMT placement equipment | SMT placement equipment operating

SMD-Bestückungsautomat bedienen | SMT-Bestückungsautomat bedienen


operator of SMT machine | operator of surface-mount technology machine | SMT machine operator | surface-mount technology machine operator

SMT-Maschinenbediener | SMT-Maschinenbedienerin | SMD-Maschinenbediener/SMD-Maschinenbedienerin | SMD-Maschinenbedienerin


surface mounting | surface-mounting

Aufbaumontage | Oberflächenmontage


SMT | Surface mounting | Surface mount technology

Oberflächenmontage | Oberflächenmontage-Technik | SMT






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door controls, whether manual, pushbuttons or other devices, shall contrast with the surface on which they are mounted.

Vorrichtungen zum Betätigen von Türen, unabhängig davon, ob es sich um manuell zu betätigende Vorrichtungen, Drucktasten oder andere Bedienelemente handelt, müssen mit der Fläche in Kontrast stehen, an der sie angebracht sind.


2.1.1. When the camera-monitor device for indirect vision is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of a monitor or 100 mm in diameter in the case of a camera, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.

2.1.1 Ist die Kamera-Monitor-Einrichtung auf einer ebenen Fläche angebracht, müssen alle ihre Teile, die unter statischen Bedingungen bei jeder Einstellung der Einrichtung von einer Kugel mit 165 mm Durchmesser im Falle des Monitors und mit 100 mm Durchmesser im Falle der Kamera berührt werden können, einen Abrundungsradius "c" von mindestens 2,5 mm haben.


1.3. When the mirror is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining attached to the support after the test provided for in point 4.2, which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of an interior mirror or 100 mm in diameter in the case of an exterior mirror, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.

1.3 Ist der Spiegel auf einer ebenen Fläche angebracht, müssen alle seine Teile einschließlich derjenigen, die nach der Prüfung gemäß Nummer 4.2 am Fahrzeug verbleiben und die unter statischen Bedingungen bei jeder Einstellung des Spiegels von einer Kugel mit 165 mm Durchmesser im Falle von Innenspiegeln und mit 100 mm Durchmesser im Falle von Außenspiegeln berührt werden können, einen Abrundungsradius "c" von mindestens 2,5 mm haben.


1.1.1.2". Exterior mirror" means a device as defined in point 1.1, which can be mounted on the external surface of a vehicle.

1.1.1.2 "Außenspiegel": eine Einrichtung nach Nummer 1.1, die zur Anbringung außen am Fahrzeug bestimmt ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.1.1. When the camera-monitor device for indirect vision is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of a monitor or 100 mm in diameter in the case of a camera, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.

2.1.1. Ist die Kamera-Monitor-Einrichtung auf einer ebenen Fläche angebracht, müssen alle ihre Teile, die unter statischen Bedingungen bei jeder Einstellung der Einrichtung von einer Kugel mit 165 mm Durchmesser im Fall des Monitors und mit 100 mm Durchmesser im Fall der Kamera berührt werden können, einen Abrundungsradius "c" von mindestens 2,5 mm haben.


Exterior mirror" means a device as defined in point 1.1, which can be mounted on the external surface of a vehicle.

Außenspiegel": eine Einrichtung nach Nummer 1.1, die zur Anbringung außen am Fahrzeug bestimmt ist.


1.3. When the mirror is mounted on a plane surface, all parts, irrespective of the adjustment position of the device, including those parts remaining attached to the support after the test provided for in point 4.2, which are in potential, static contact with a sphere either 165 mm in diameter in the case of an interior mirror or 100 mm in diameter in the case of an exterior mirror, must have a radius of curvature "c" of not less than 2,5 mm.

1.3. Ist der Spiegel auf einer ebenen Fläche angebracht, müssen alle seine Teile einschließlich derjenigen, die nach der Prüfung gemäß Nummer 4.2 am Fahrzeug verbleiben und die unter statischen Bedingungen bei jeder Einstellung des Spiegels von einer Kugel mit 165 mm Durchmesser im Fall von Innenspiegeln und mit 100 mm Durchmesser im Fall von Außenspiegeln berührt werden können, einen Abrundungsradius "c" von mindestens 2,5 mm haben.


1.3. With the rear view mirror mounted on a flat surface, all of its parts in all positions of adjustment of the device and all of the parts remaining attached to the supporting base after the test provided for in Item 4.2 which are likely to be struck, under static conditions, by a sphere which is either 165 mm in diameter in the case of inside rear view mirrors or 100 mm in diameter in the case of outside rear view mirrors, shall have a radius of curvature 'c` of at least 2,5 mm.

1.3. Ist der Rückspiegel auf einer ebenen Fläche angebracht, müssen sämtliche Teile des Rückspiegels in allen Einstellungen des Rückspiegels sowie sämtliche nach der Prüfung gemäß Abschnitt 4.2 am Fahrzeug verbleibenden Teile, die unter statischen Bedingungen von einer Kugel mit 165 mm Durchmesser im Falle von Innenspiegeln und 100 mm Durchmesser im Falle von Außenspiegeln berührt werden können, einen Abrundungsradius "c" von mindestens 2,5 mm haben.


drawings (three copies) in sufficient detail to permit identification of the type and showing, geometrically, the position in which the device is to be mounted on the vehicle, the axis of observation to be taken as the axis of reference in the tests (horizontal angle H = 0g, vertical angle V = 0g), the point to be taken as the centre of reference in the said tests, the vertical and horizontal tangents to the illuminating surface and their distance from the centre of reference of the lamp'.

" 1.2.2 Zeichnungen in dreifacher Ausfertigung , die genügend Einzelheiten enthalten , um die Feststellung des Typs zu ermöglichen , und in denen die geometrischen Bedingungen für den Anbau am Fahrzeug , die Beobachtungsrichtung , die bei den Prüfungen als Bezugsachse ( Horizontalwinkel H = 0 * , Vertikalwinkel V = 0 * ) dient , der Bezugspunkt für diese Prüfungen , die vertikalen und horizontalen Tangenten zur leuchtenden Fläche und deren Entfernung zum Bezugspunkt der Leuchte dargestellt sind ".


w