The crisis, however, in fact lies ahead, because a four-bladed guillotine hangs over the European Union, in the shape of growing unemployment, indebted national economies, an ageing population, and the huge structural change which will take place in the forestry industry, the car industry, and so on.
Die Krise kommt jedoch in Wirklichkeit erst noch, da über der Europäischen Union eine vierschneidige Guillotine schwebt, in Form von wachsender Arbeitslosigkeit, verschuldeten nationalen Wirtschaften, einer alternden Bevölkerung und der gewaltigen strukturellen Veränderung, die in der Forstwirtschaft, der Automobilindustrie usw. stattfinden wird.