20. Asks the Nige
rian authorities to take emergency measures in the Niger Delta including actions to end illegal oil-related activities, and to provide adequate sources of unpolluted drinking water, to mount a public awareness campaign to inform people of what may damage their health, and to provide a comprehensive medical examination to those who have been exposed to the pollution; asks the European Union and the Member States to provide technical expertise and resources to restore the area; asks to all international companies operating in the region to operate at the highest international sta
...[+++]ndards and to refrain from any actions that may take a toll on the environment and on the local communities and, in cases they are found guilty of damaging the environment, to take their responsibilities and offer compensation to damaged parties; 20. ersucht die nigerianischen Behörden darum, Notmaßnahmen im Nigerdelta zu ergreifen, einschließlich Maßnahmen, um illegalen Tätigkeiten im Zusammenhang mit der Ölförderung ein Ende zu setzen, und angemessene Quellen unverschmutzten Trinkwassers zur Ve
rfügung zu stellen, eine Kampagne zur Sensibilisierung der Öffentlichkeit einzuleiten, um die Menschen darüber zu informieren, was ihrer Gesundheit schaden kann, und eine umfassende medizinische Untersuchung derjenigen anzubieten, die der Verschmutzung ausgesetzt sind; ersucht die Europäische Union und die Mitgliedstaaten darum, technis
ches Fachwissen und ...[+++]Ressourcen zur Wiederherstellung des Gebiets zur Verfügung zu stellen; ersucht alle in der Region tätigen internationalen Unternehmen darum, auf der Grundlage der höchsten internationalen Standards zu arbeiten und alle Aktionen zu unterlassen, die unter Umständen auf Kosten der Umwelt und der örtlichen Gemeinschaften gehen, und in dem Fall, dass sie der Umweltverschmutzung für schuldig befunden werden, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und den geschädigten Parteien Schadensersatz zu leisten;